法律学家
- 与 法律学家 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The intentions of this book is to have a four-fold value and appeal: to the psychologist and psychoanalyst; to the literary critic, historian, philologist and bibliographer; to the fields of medical science, pathology, law and medical jurisprudent; and to the entire world of art which has been for so long bereft of many of the greatest erotic classics of English art and genius.
这本书的意图是有一个4倍的价值,并呼吁:向心理学家和精神分析;对文学评论家,历史学家,语言学家和目录学家,对医学,病理学,法律和医疗领域的法学家,和全世界的艺术了这么长的英语的艺术天才,最大的色情被剥夺了许多经典。
-
In its early development common law was largely a product of three English courts—King's Bench, Exchequer, and the Court of Common Pleas—which competed successfully against other courts for jurisdiction and developed a distinctive body of doctrine. The term "common law" is also used to mean the traditional, precedent-based element in the law of any common-law jurisdiction, as opposed to its statutory law or legislation, and also to signify that part of the legal system that did not develop out of equity, maritime law, or other special branches of practice.
关于普通法的历史基础和传统在英国法律史学家S·F·C·密尔松的《普通法的历史基础》和美国法理学家卡尔·N·卢埃林的《普通法的传统》中已经说得十分清楚,而对于普通法之所以有如此强大的生命力的根源以及普通法的精神,美国社会法学学派创始人、美国哈佛大学法学院院长罗斯科·庞德(Roscoe·Pound)则在其《普通法的精神》一书中进行了精辟的阐述。
-
Carl Schmitt is a legal dogmatist rather than a political thinker.
卡尔·施米特真正的思考角色,与其说是一个政治思想家,毋宁说是一个法律教义学家。
-
Terrell is a lawyer with over a decade of experience as a litigator with major New York law firms.
About the Author/作者介绍: Heather Terrell经验丰富的法律学家,她是500家大公司和法律事务所的诉讼律师。
-
Most states or local government laws require the designation of the forensic pathologist to carry out this work.
大多数州或当地政府的法律都要求由指定的法医病理学家进行这项工作。
-
Most state or local government laws requiring that designated forensic pathologist to carry out this work.
大多数州或当地政府的法律都要求由指定的法医病理学家进行这项工作。
-
Anyone, and especially a clever rhetorician, will have a good deal to urge about the evil of setting aside the law which requires a sentence to be carried out; and we might reply, Yes; but the State has injured us and given an unjust sentence.
任何人,特别是聪明的修辞学家,他们会有一大堆演讲谈论把法律做出的判决抛弃在一边是如何的邪恶;而我们可以回答说,是的,但是这个国家伤害了我们,作出了不公正的判决。
-
Chapter Five presents various pitfalls of legal translation such as incongruency in plurilingual nations, limitation of translatability, domestication and foreignization, paradox of precision and indeterminacy and the changing role of the legal translator.
再次,论述法律翻译与普通翻译理论的差异性,重点探讨了Catford、Nida、Vermeer等翻译学家倡导的普通翻译理论能否实际应用于法律翻译领域并取得期望效果,以及法律翻译目标的重新定位等理论问题。
-
These may be antiquarians, annalists, naturalists; they may be learned in the law; they may be versed in statistics; they are most useful in their own place; I should shrink from speaking disrespectfully of them; still, there is nothing in such attainments to guarantee the absence of narrowness of mind.
这些人可能是古玩收藏家,编年史撰写者,博物学家。他们可能通晓法律,精通统计,他们是他们自己行业非常有用的人才。对他们有所不尊,我心里有怯;但是无法保证他们的思想不会流于狭隘。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。