法律
- 与 法律 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As a symbol, it stands for any activity that is not within the bounds of the law.
作为一个象征,它主张的任何活动,这是不符合的界限,法律。
-
Business Scope Languages: English, Japanese, German, French, Russian, Italian, Korean, Portuguese, Spanish, Finnish, Dutch, Polish, Romanian, Turkish, Swedish, Danish, Norwegian, Arabic, etc.. Professional Fields: Law, finance, Economics, Insurance, Trade, Industrial and Commerce Administration, IT, Communication, Mechanics, Automobile, Electronics, Computer, Aeronautics, Medicine, Chemical Industry, Petroleum and Natural Gas, Energy, Geology, Environmental Protection, Metallurgy, Construction, Electricity, Textile, Printing and Dyeing, Paper - Making, Agriculture, Animal Husbandry, and etc..
业务范围语种:英语、法语、俄语、德语、日语、韩语、意大利语、罗马尼亚语、波兰语、挪威语、瑞典语、荷兰语、土耳其语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语等;专业:法律、金融、经济、保险、商贸、工商管理、IT、通信、机械、电子、航空、化工、生物、石油天然气、能源、地质、环保、冶金、建筑、房地产、新闻、汽车、文学、广告、农业、科教等等领域;文种:合同、公文、贸易函件、产品说明书、财务报表、产品说明、设备安装说明、文艺作品、标书、调查报告、招商资料、出国资料、公证材料、电视电影剧本、个人资料等;口译:国际会议同步翻译、商务谈判、旅游随行、展示会、讲座口译等;印刷、出版:根据客户的实际要求,我们提供从设计、制作、制版、印刷、出版的全过程服务。
-
Whether the term Avistak, which is the Pahlavi form of the word Avesta, has the meaning of "text","law", is not absolutely certain.
一词是否avistak ,这是巴列维形式的字avesta ,具有意义的"文本","法律",是不能绝对肯定。
-
Herein lies Bastiat's famous distinction between illegal and legalplunder, which is at the center of his analysis in The Law.
于是巴斯夏给出了非法和合法掠夺的著名区分,这是他《法律》的分析核心。
-
I must have been forty years old before reading Frederic Bastiat'sclassic The Law.
读到弗雷德里克·巴斯夏的经典之作《法律》时我已经40岁了。
-
Enjoy the bulk purchase price and management, legal, financial guidance.
享受批量采购的优惠价和管理、法律、财务指导。
-
Other rights specified by laws, rules and regulations of China.
法律、法规规定的其他权利。
-
Other rights prescribed by laws and regulations.
法律、法规规定的其他权利。
-
Other rights provided for by laws and regulations.
法律、法规规定的其他权利。
-
Shanghai Campanile Business Consulting provides high-standard English language and communication skills training, as well as corporate communication consulting services, to clients from a wide range of industries including commerce, legal, real estate, engineering, manufacturing, import-export, hotel management, IT and medical.
上海康普耐商务咨询有限公司为企业提供专业的英语语言培训及商务咨询服务。企业行业涉及金融、法律、房地产、工程、制造、贸易、酒店管理、IT和医学等领域。
- 推荐网络例句
-
The circulation, consumption and reproduction of the trilogy have not only testified to its historical significance and literariness, but also invested it with new meanings.
该三部曲的流通、消费与再生产不仅验证了其历史意义及文学性,而切还赋予它以新的意义。
-
If he thought that he could buy me off, he would be wrong.
如果他认为他可以收买我,那他就大错特错了。
-
Can I be excused today's lesson?
我可以不上今天的课吗?