法国
- 与 法国 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Not long ago Uriel Rone, a market researcher for the French advertising agency Publicis, told me: The French housewife is not used to disposable products. She likes to keep things, even old things, rather than throw them away.
不久以前,法国广告代理公司 Publicis 的一位市场调查员 Uriel Rone 告诉我,法国家庭妇女并不习惯于使用一次性的产品,他们喜欢把东西留着,即使是旧无也不会丢弃。
-
Not long ago Uriel Rone, a market researcher for the French advertising agency Publicis, told me: The French housewife is not used to disposable products.
不久前一个服务于法国公众广告机构名为Uriel Rone的市场调查员告诉我:"法国主妇们不习惯丢弃东西。
-
French prisons are a preferred recruiting ground for radical Islamists, Michèle Alliot-Marie, the interior minister, told Le Figaro newspaper.
伊斯兰极端分子比较青睐法国监狱,都喜欢到那儿去招兵买马。法国内政部部长阿利奥马里对《费加罗报》如是说。
-
You know the world is going crazy when the best rapper is a white guy, the best golfer is a black guy, the tallest guy in the NBA is Chinese, the Swiss hold the America';s Cup, France is accusing the U.S.
你知道这个世界是疯狂了:最好的RAPPER是个白人,最棒的高尔夫球手是个黑人,最高的NBA球员是中国人,瑞士人赢得了美洲杯,法国指控美国狂傲(法国人一向以傲慢闻名,德国不想去打仗(德国人在二战期间是战争狂)。
-
France's elite Counter-Terrorist unit, the GIGN, was designed to be a fast response force that could decisively react to any large-scale terrorist incident.
法国的精英反恐怖单位,法国国家宪兵干预队。该部队是为了能有计划的快速果断的处理任何大规模的恐怖事件而成立的。
-
France's elite Counter-Terrorist unit, the GIGN, was designed to be a fast response force that could decisively react to any large-scale terrorist incident.
法国的反恐怖精英部队,法国国家宪兵干预部队,是为了能快速果断的处理任何大规模的恐怖事件而成立的。
-
France's elite Counter-Terrorist unit, the GIGN, was designed to be a fast response force that could decisively react to any large-scale terrorist incident.
法国的反恐怖精英单位,法国国家宪兵干预部队,该部队是用来应对随时可能发生的大规模恐怖事件而成立的一支快速反应部队。
-
France's elite Counter-Terrorist unit, the GIGN, was designed to be a fast response force that could decisively react to any large-scale terrorist incident.
法国的反KB精英部队,法国国家宪兵干预部队,是为了能随时应对大规模KB袭击而成立的快速反应部队。
-
The 300-meter-long Zhong'an Big-Brand Corridor is a combination of luxury, magnificence, and fashion, and is mainly engaged in branded merchandise such as high-grade watches, jewelry, accessories, cosmetics, glasses, and so on, including watches, glasses, and high-end mobile phones of TAG Heuer, one affiliate of French LVMH Group, branded watches of Swiss Vacheron Constantin, Rolex, Breguet, Ulysse Nardin, Blancpain, etc., Austrian Swarovski Crystals, French Lancome cosmetics, Japanese FANCL cosmetics, Greek FOLLI.
300米的中安名品长廊集奢侈、华丽、流行、时尚一体,主要经营高档手表、珠宝、饰品、化妆品眼镜等品牌商品,包括法国LVMH集团下属豪雅钟表眼镜和高档手机、瑞士江诗丹顿、劳力士、宝玑、雅典、宝珀等名表、奥地利施华洛世奇仿水晶饰品、法国兰蔻化妆品、日本FANCL化妆品、希腊FOLLI。
-
Adapted from Le Cordon Bleu "Cookies" and a recipe in The New York Times for French Butter Cookies by Dorie Greenspan.
改编自法国蓝带& Cookies &和食谱在纽约时报的法国奶油曲奇的Dorie格林斯潘。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力