英语人>网络例句>法国 相关的搜索结果
网络例句

法国

与 法国 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In France, Talbot has been released in exchange for a captured French lord.

法国,博特已被释放,以换取被俘法国主。

The new train station at Tangier was built by the French and, true to French repute, it is remarkably efficient, perhaps even better than back home!

新的火车站在丹吉尔始建由法国,真正的法国人敬佩,它是一种极有效率,甚至不如回家!

TGV accounts for only one-third of SNCF revenues, but its fat margins lifted the railway to a profit of euro695m in 2006, after fees paid to RFF, the track owner, are taken into account.

法国高速只占据法国铁路的1/3收入,但在付给RFF的费用之后,其丰厚的利润把整个铁路的利润提高到2006年的6.95亿欧元。

A class of politicians seems to have been up to no good for a long period of time, and to have assumed that the timorous French justice system would never act.

这些法国政客似乎很久没有干什么干净的事,而且他们还以为怯懦的法国司法体系永远都不会对他们采取什么行动。

This is a picture of Maurice Druon, the Honorary Perpetual Secretary of L'Academie francaise — the French Academy. He is splendidly attired in his 68,000-dollar uniform, befitting the role of the French Academy as legislating the correct usage in French and perpetuating the language. The French Academy has two main tasks: it compiles a dictionary of official French — they're now working on their ninth edition, which they began in 1930, and they've reached the letter P. They also legislate on correct usage, such as the proper term for what the French call "email," which ought to be "courriel." The World Wide Web, the French are told, ought to be referred to as "la toile d'araignee mondiale"— the Global Spider Web — recommendations that the French gaily ignore.

这是莫理斯图翁他是L'Academie francaise的荣誉终身院士–或称法兰西学术院他身穿价值六万八千美元的华丽院士服与他在法兰西学院的职责十分相称他的工作是负责规范法文的正确用法并确保法文永垂不朽法兰西学术院肩负两项使命:编纂官方版的法文字典–现在正在编第九版他们从1930年就开始了,现在编到字母P 这些人也规范语言的正确用法例如,法国人常说的伊媚儿"email"应该叫做电子邮件"courriel"而网际网路"World Wide Web"应该要称为"la toile d'araignee mondiale"–全球蜘蛛网种种法国人兴高采烈地忽略的建议

The proxy sells original installation import valve comes from America, Japan, Germany, England, French, Italy and Taiwan. Entrance valve brand that the company acts for has: UK 、 KITZ 、 LIK 、 VENN 、 TOKO 、 YAMATO 、 KTM 、 ARI 、 HITACHI 、 SCHROEDAHL 、 CALEFFI 、 UKV 、 DONRIN 、 OMAL 、 KSB 、 BROEN 、 YQ and so on.The company product widely applies in the chemical industry, the petrifaction, the petroleum, the papermaking, mining, the electric power, the liquid gas, food, the drugs manufacture, gives draining water, the mechanical device necessary, the electronics industry, domain urban construction, etc. We welcome the extensive consumer sends a telegram here , talks over trade , is ready to go forward hand in hand with you on successful road , composes a song of victory together.

上海阀天阀门有限公司兼营进口阀门有:美国阀门、日本阀门、德国阀门、英国阀门、法国阀门、意大利阀门、台湾阀门等地区原装进口阀门品牌;生产商有德国: LIK、 ROPO、 MAPAG、 ARI、 SCHROEDAHL、英国: UK、 DONRIN、美国: GEORG FISCHER、 NIBCO、 HONEYWELL、日本: TOKO、 YAMATO、 KITZ、 HITACHI、 KTM、 VENN、 OKM 、 NDV 、法国: KSB、意大利: CALEFFI、 OMAL、 VIR 、韩国: YSC 、 FLUONICS 、台湾亿群阀门、台湾金口凡而、中鼎、丹麦 BROEN、 DANFOSS、 AVK 、进口阀门。

W:Onion soup,tossed green salad,veal cutlet and French bread.I'm sorry,but French bread is sold out,sir.How about soft rolls or raisin bread?

洋葱汤,拌青菜色拉,牛肉片以及法国面包,很抱歉法国面包已卖完了,先生,来点软卷或葡萄面包怎样?

Creates by French sculptor Pakistan Totty, praises the US new republican and free, and hoped that returned to France (in 1851 the Louis wave to take Palestinian launch coup d'etat freely to overthrow the second Republic).

法国雕塑家巴托迪创作,颂扬美国的新共和与自由,并希望自由重返法国(1851年路易·波拿巴发动军事政变推翻了第二共和国)。

At Toulon, the French navy scuttles its ships and submarines to keep them out of Nazi hands.

1942年,在法国的土伦,法国海军击沉了他们自己的舰船和潜水艇,以防落入纳粹的手中。

Category: D Type: washed Rind Mile: Cow Origin: France Semi-firm raw milk cheese made by Trappist monks from the Savoie region of France.

类别:D 类型:外壳水洗奶:牛奶产地:法国半硬生牛奶奶酪,由法国Savoie区的特拉普派修道士生产。

第47/100页 首页 < ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。