英语人>网络例句>法勒斯 相关的搜索结果
网络例句

法勒斯

与 法勒斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When his editor, John Farrar, joined Stanley Rinehart to form a new publishing house, Brinig went with them.

当他的编辑约翰法勒加入斯坦利莱因哈特组建的一个新的出版社,布里尼格也加入了他们。

Publisher Stanley Rinehart, who in 1946 had split with John Farrar, dropped Brinig from Rinehart's list.

出版人斯坦利莱因哈特,那个曾在1946年与约翰法勒决裂的人,从莱因哈特的名单中删掉了布里尼格。

The Golden Fleece king athamus of northern greece had two children, phrixus and helle.after he left his first wife and mar ried ino ,a wicked woman ,the two children received all the cruel treatment that a stepmother could devise,at one timethe kingdom was ruined by a famine.ino persuaded her credulous husband into believing that his son ,phrixus ,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to zeus to endit.the poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with golden fleece was sent down by thegods and carried off the two children on its back.as they flew over the strait that divides asia from europe,helle ,faint at the vast expanse of water below,fell into the sea and was drowned.thus the sea of helle ,hellespont,became the ancient name of the strip of water.her brother kept on and arrived in colchis on the eastern shore of the black sea.there he sacrificed the ram to zeus and gave its golden fleece to king aeetes ,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in charge .

金色的羊毛希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王。国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

The Golden Fleece 金色的羊毛 king athamus of northern greece had two children, phrixus and helle.after he left his first wife and mar ried ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatment that a stepmother could devise ,at one timethe kingdom was ruined by a famine.ino persuaded her credulous husband into believing that his son,phrixus,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to zeus to endit.the poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with golden fleece was sent down by thegods and carried off the two children on its back.as they flew over the strait that divides asia from europe,helle,faint at the vast expanse of water below ,fell into the sea and was drowned.thus the sea of helle,hellespont, became the ancient name of the strip of water.her brother kept on and arrived in colchis on the eastern shore of the black sea.there he sacrificed the ram to zeus and gave its golden fleece to king aeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in charge .

希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王。国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

King athamus of northern greece had two children, phrixus and helle.after he left his first wife and mar ried ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatment that a stepmother could devise ,at one timethe kingdom was ruined by a famine.ino persuaded her credulous husband into believing that his son,phrixus,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to zeus to endit.the poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with golden fleece was sent down by thegods and carried off the two children on its back.as they flew over the strait that divides asia from europe,helle,faint at the vast expanse of water below ,fell into the sea and was drowned.thus the sea of helle,hellespont,became the ancient name of the strip of water.her brother kept on and arrived in colchis on the eastern shore of the black sea.there he sacrificed the ram to zeus and gave its golden fleece to king aeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in charge .

希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王。国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

DIEN BIEN PHU was an isolated outpost in the mountains of Vietnam, a 20th-century colony where the French were at war with the national liberation movement, the Vietminh. No longer ragged guerrillas, the Vietminh by the early 1950s were armed by the Chinese with the latest weaponry. In the spring of 1954, as the leaders of East and West—John Foster Dulles and Anthony Eden, Vyacheslav Molotov and Zhou Enlai—met in Geneva to decide the future of French Indochina, Dien Bien Phu was garrisoned by 10,000 soldiers of the French Republic.

奠边府是越南山区一个孤零零的基地,法国在这块20世纪的殖民地和全国解放运动越盟开战了。50年代初,越盟装备了中国最新式的武器,不再是衣衫褴褛的游击队。1954年春天,杜勒斯、安东尼艾登、斯拉夫莫洛托夫、周恩来等东西方领导人齐聚日内瓦,决定法属印度支那的未来,当时奠边府由10000名法兰西共和国的士兵守卫。

Counties or Shires: Avon, Bedfordshire, Berkshire, Buckinghamshire, Cambridgesshire, Cheshire, Cleveland, Cornwall, Cumbria, Derbyshire, Devon, Dorset, Durham,, Essex, Gloucestershire, Hampshire, Hereford and Worcester, Hertfordshire, Humberside (N.Humberside), Kent, Lancashire, Leicestershire, Lincolnshire, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, Nottinghamshiire, Oxfordshire, Shropshire, Somerset, Staffordshire, Suffolk, Surrey (Kingston-upon-Thames), East Sussex, West Sussex, Warwickshire, Isle of Wight, Wiltshire, North Yorkshire, Clwyd, Dyfed, Gwent, Gwynedd, Mid Glamorgan, Powys, South Glamorgan, West Glamorgan, Borders, Central, Dumfries and Galloway, Fife,Grampian, Highland, Lothian, Strathclyde, Tayside, Western Isles, Orkney, Shetland, Antrim, Ards, Armagh, Ballymoney, Belfast, Carrickfergus, Castlereagh, Coleraine Cookstown, Craigavon, Down, Dungannon, Fermanagh, Larne, Limavady, Lisburn Londonderry, Magherafelt, Moyle, Newtownabbey, Newry and Mourne, North Down, Omagh, Strabane, Northern lreland and Ballymena.

郡:埃文、贝德福、伯克、白金汉、剑桥、柴、克利夫兰、康沃尔、坎布里亚、德比、德文、多塞特、达勒姆、埃塞克斯、格罗斯特、汉普、赫里福德-伍斯特、哈福德、亨伯塞德、肯特、兰开夏、莱斯特、林肯、诺福克、北安普敦、诺森伯兰、诺丁汉、牛津、什罗普什鲁斯伯里)、萨默塞特、斯塔福德、萨福克、萨里、东塞萨克斯、西塞萨克斯、沃里克、怀特岛、威尔特、北约克(诺萨勒顿、克卢伊德、达费德、格温特、圭内斯、中格拉摩根、波伊斯、南格拉摩根、西格拉摩根、博德斯、中部大区、邓弗里斯-盖洛韦、法夫、格兰扁、苏格兰高地、洛锡安、斯特拉斯克莱德、泰赛德、西部群岛、奥克尼群岛、设德兰群岛、安特里姆、阿兹、阿尔马、巴利马尼、贝尔法斯特、卡里克弗格斯、卡斯尔雷、科尔雷恩、库克敦、克雷加文、唐、邓甘嫩、弗马纳、拉恩、利马瓦迪、利斯本、伦敦德里、马拉费尔特、莫勒、纽敦阿比、纽里和莫恩、北部丘陵、奥马区、斯特拉斑、北爱尔兰和巴利米纳。

Whereas Antony, like Hercules in the picture where Omphale is seen removing his club and stripping him of his lion's skin, was over and over again disarmed by Cleopatra, and beguiled away, while great actions and enterprises of the first necessity fell, as it were, from his hands, to go with her to the seashore of Canopus and Taphosiris, and play about.

安东尼则正如海格里斯(希腊罗马神话中的半神,勇武无敌)被翁法勒(希腊神话中Lydia的王后)偷偷拿走了武器,又剥下了他的狮皮战袍一般被克里奥帕特拉缴了械,在美色的诱惑之下丧失斗志,沉湎于享乐。

To receive the impressions of forms by means of appearances belongs even to animals; to be pulled by the strings of desire belongs both to wild beasts and to men who have made themselves into women, and to a Phalaris and a Nero: and to have the intelligence that guides to the things which appear suitable belongs also to those who do not believe in the gods, and who betray their country, and do their impure deeds when they have shut the doors.

通过现象而得到形式的印象-这种能力甚至也为动物所拥有;被一连串的欲望所推动-这既属于野兽也属于把自己变成女人的男人,等于是一个法勒里斯和一个尼禄;拥有指导那看来合适的事物的理智-这也属于那些不信神的人,那些背叛祖国、关起门来做坏事的人。

In 1299 he left Scotland for the court of King Philip IV of France .

华勒斯在1299年离开苏格兰,去谒见法王飞利浦四世。

第4/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力