沼地的
- 与 沼地的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Between the thichets the boggy ground was everywhere covered with great tussocks of last year's dead and faded marsh grass-a wet, rough, lonely place where a lover of solitude need have no fear of being intruded on by a being of his own species, or even a wandering moorland donkey.
之间thichets了湿软地面到处布满伟大tussocks去年的死亡和褪色的沼泽草湿,粗,孤独的地方,情人节的孤独无需害怕被侵入我就由一个被他自己的物种,甚至是一个流浪沼地驴。
-
Of Lincoln Island, the settlers knew thoroughly all the eastern coastfrom Claw Cape to the Mandible Capes, the extensive Tadorn Marsh, theneighborhood of Lake Grant, Jacamar Wood, between the road to the corraland the Mercy, the courses of the Mercy and Red Creek, and lastly, thespurs of Mount Franklin, among which the corral had been established.
在林肯岛上,居民们彻底了解的地方有:从爪角到颚骨角之间整个的东海岸,宽阔的潦凫沼地,格兰特湖的周围,畜栏路和慈悲河之间的啄木鸟林,慈悲河流域和红河流域,最后,还有富兰克林山的支脉——建立畜栏的那个地方。
-
The muskeg berries did not allay this gnawing, while they made his tongue and the roof of his mouth sore with their irritating bite.
沼地上的浆果并不能减轻这种剧痛,那种刺激性的味道反而使他的舌头和口腔热辣辣的。
-
That night we sat in sir henry's room and waited.at about three o'clock in the morning we heard the sound of footsteps outside the bedroom.we looked out and saw barrymore.we followed him as quietly as we could.he went into the same room as before.we reached the door and looked in.there was barrymore,with the light in his hand,looking out across the moor,exactly as i had seen him on the night before.
那天晚上我们坐在亨利爵士的房间里等着。大约在凌晨3点钟时,我们听到了卧室外面的脚步声。我们向外望去,看到了白瑞摩。我们尽量无声无息地跟踪着他。他同前一次一样,又到了那个房间里。我们来到房门旁边向里望去。白瑞摩手里拿着蜡烛,正望着窗外的沼地。这和我前一天夜里看到的情景一模一样。
-
The opening scene of a disarrayed kitchen, the reference to 'dark days' and the moors and eventually the chance meeting with her estranged husband, let the reader become gradually aware of the background to the events of the story.
以凌乱厨房的场景来开篇,后又提及&暗无天日的日子&和高沼地,到最后描写她偶然与离她而去的丈夫相遇,这一切使读者对这个故事中的事件背景渐渐清晰起来。
-
The opening scene of a disarrayed kitchen,the reference to'dark days'and the moors and eventually the chance meeting with her estranged husband,let the read er become gradually aware of the background to the events of the story.
以凌乱厨房的场景来开篇,后又提及&暗无天日的日子&和高沼地,到最后描写她偶然与离她而去的丈夫相遇,这一切使读者对这个故事中的事件背景渐渐清晰起来。
-
The thicket stretched down from the top of one of the sandy knolls, spreading and growing taller as it went, until it reached the margin of the broad, reedy fen, through which the nearest of the little rivers soaked its way into the anchorage.
这条灌木林带从一个沙丘顶上延伸下来,愈往下树长得就愈高,铺开得也愈广,一直到了一片开阔的、长满芦苇的沼地边缘,附近的一条小河就是从这里流向锚地的。
-
All at once there began to go a sort of bustle among the bulrushes; a wild duck flew up with a quack, another followed, and soon over the whole surface of the marsh a great cloud of birds hung screaming and circling in the air.
这条灌木林带从一个沙丘顶上延伸下来,愈往下树长得就愈高,铺开得也愈广,一直到了一片开阔的、长满芦苇的沼地边缘,附近的一条小河就是从这里流向锚地的。
-
Within a few hours, you have enjoyed the green valleys, with their rivers, fine old bridges, pleasant villiages, hanging woods, smooth fields, and the moorland slopes, with their rushing streams, stone walls, salty winds and crying curlews, white farmhouse, and then the lonely heights which seem to be miles above the ordinary world, and moorland tracks as remote, it seems, as trails in Mongolia.
不出几个小时,你就可以领略到这里的美景,看,这儿有绿油油的山谷,河水顺着山势涓涓流过,几座古桥十分别致,美丽的村庄错落有致,四周由枝繁茂密的绿树环绕,放眼望去,是一望无际田地,还有一片隆起的沼地---这里唯一高出地平面好几英里的景观,溪水从上奔腾而下。
-
Drawing inspiration from the gnarled shrubbery of England's windswept moorlands,Brian Froud is best known for being the mad genius behind Jim Henson's film The Dark Crystal and illustrating such bestsellers as Lady Cottington's Pressed Fairy Book.In this volume,a long-awaited sequel to his international bestsellers Faeries and Good Faeries/Bad Faeries,Foud returns to the world of faerie with a wealth of new,never before-seen paintings,watercolors and drawings.
中文简介:绘画的灵感来自英国沼地中迎风而长扭曲的树枝,Brian Froud是在Jim Henson这样的导演和像Lady Cottington这样的畅销书作家之后最有名的疯狂的天才,在这一卷,大家看到了期待已久的续集, Foud带着新的财富回到了我们的世界,从未见过的画,水彩和写生。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。