英语人>网络例句>油炸的 相关的搜索结果
网络例句

油炸的

与 油炸的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Other characters making regular appearances are Grampa Simpson, Homer's cranky father with his fantastically unbelievable tales of yesteryear and inclination to fall asleep at any given moment; Homer's college friend Barney Gumble, the still single, overweight, beer swilling, constantly burping barfly; Mo, the caustic, self-loathing bar-owner with the secret soft heart; Monty Burns, Homer's boss and the ancient, evil owner of the nuclear power plant; Chief Wiggum, Springfield's junk-food and donut-munching incompetent arm of the law; Apu Nahasapeemapetalon, the oft-held-up manager of the local 'Kwik-e-Mart' store; Krusty the Klown, popular with the kids but offstage a jaded, cynical hack with a long history of overindulgence, gambling and substance abuse; Kent Brockman, the spoiled, self-important TV news anchorman; Troy Mclure, the ageing Hollywood star with the faltering career and bizarre sexual fetish; Rainer Wolfcastle, the Scwarzenegger style action movie hero with the Germanic accent and ultra-right wing views; the list goes on and on

其他经常亮相的角色还有:荷马的古怪父亲——祖父辛普森,他常常会讲一些让人云里雾里、难以置信的陈年故事,而且随时随地都会睡着;至今仍然单身的荷马大学时的朋友——巴尼·甘博,他体重超常,饮酒无度,是一个经常打着饱嗝的酒鬼;酒吧老板——莫,他刻薄且自我憎恨,但却有一颗不为人所知的柔软心肠;荷马的上司——蒙提·彭斯,他是核电厂"老掉牙"的邪恶老板。斯普林菲尔德的警长——威格,他执法不力,还总是使劲儿嚼着垃圾食品和油炸面包圈;经常遭受抢劫的当地便利店的经理——那哈萨彼马彼塔隆;深受孩子们欢迎的小丑克拉斯提,但私下里他却是毫无激情、愤世嫉俗的碌碌无为之人,长期以来放纵无度、赌博并吸毒;被宠坏了的电视新闻主播——肯特·布鲁克曼,他总是那么自命不凡;风华已逝的好莱坞明星——特洛伊·麦克鲁,他的事业摇摇欲坠并有怪异的性癖好;施瓦辛格式的动作电影英雄——瑞纳·沃尔夫卡斯提,他操着一口德国口音,持极右翼观点。角色可真是数也数不清啊

Consumption frequencies of fresh vegetable, fruit, milk and milk product, preserved food and sweetmeat were variable in different provinces. The consumption frequencies of fruit, bean product, preserved food and sweetmeat were variable in different age groups.

安徽项目地区的农民在新鲜蔬菜、豆制品、乳及乳制品、腌熏食品、油炸食品和甜食的摄入频度均高于新疆;2省在新鲜蔬菜、水果、乳及乳制品、腌熏食品和甜食的摄入有差异;水果和乳制品的食用频率随年龄增加而减少,豆制品和腌熏食品的食用频率随年龄增加而增加;水果、豆制品、腌熏食品和甜食的摄入各年龄组差异有统计学意义,P.05。

Enter Monsieur, lay down your load Unlace your boots, rest from the road This weighs a ton, travel's a curse But here we strive to lighten your purse Here the goose is cooked Here the fat is fried And nothing's overlooked Till I'm satisfied Food beyond compare.

输入先生,放下你的负载 Unlace你的靴子,其余的道路这重一吨,旅行的诅咒但是,在此我们努力减轻您的钱包这里的鹅是熟食这里的脂肪是油炸和任何的忽视直到我很满意食品无法比拟。

Other characters making regular appearances are Grampa Simpson, Homer's cranky father with his fantastically unbelievable tales of yesteryear and inclination to fall asleep at any given moment; Homer's college friend Barney Gumble, the still single, overweight, beer swilling, constantly burping barfly; Mo, the caustic, self-loathing bar-owner with the secret soft heart; Monty Burns, Homer's boss and the ancient, evil owner of the nuclear power plant; Chief Wiggum, Springfield's junk-food and donut-munching incompetent arm of the law; Apu Nahasapeemapetalon, the oft-held-up manager of the local 'Kwik-e-Mart' store; Krusty the Klown, popular with the kids but offstage a jaded, cynical hack with a long history of overindulgence, gambling and substance abuse; Kent Brockman, the spoiled, self-important TV news anchorman; Troy Mclure, the ageing Hollywood star with the faltering career and bizarre sexual fetish; Rainer Wolfcastle, the Scwarzenegger style action movie hero with the Germanic accent and ultra-right wing views; the list goes on and on

其他经常亮相的角色还有:荷马的古怪父亲——祖父辛普森,他常常会讲一些让人云里雾里、难以置信的陈年故事,而且随时随地都会睡着;至今仍然单身的荷马大学时的朋友——巴尼·甘博,他体重超常,饮酒无度,是一个经常打着饱嗝的酒鬼;酒吧老板——莫,他刻薄且自我憎恨,但却有一颗不为人所知的柔软心肠;荷马的上司——蒙提·彭斯,他是核电厂&老掉牙&的邪恶老板。斯普林菲尔德的警长——威格,他执法不力,还总是使劲儿嚼着垃圾食品和油炸面包圈;经常遭受抢劫的当地便利店的经理——那哈萨彼马彼塔隆;深受孩子们欢迎的小丑克拉斯提,但私下里他却是毫无激情、愤世嫉俗的碌碌无为之人,长期以来放纵无度、赌博并吸毒;被宠坏了的电视新闻主播——肯特·布鲁克曼,他总是那么自命不凡;风华已逝的好莱坞明星——特洛伊·麦克鲁,他的事业摇摇欲坠并有怪异的性癖好;施瓦辛格式的动作电影英雄——瑞纳·沃尔夫卡斯提,他操着一口德国口音,持极右翼观点。角色可真是数也数不清啊

Chinese: After String English: interesting Birthplace: Guangxi Date of birth: December 14 Constellation: striker Block Height: 173cm Weight: 60kg Shoe size: 43 Blood Type: O Family status: parents Education: University Hobbies: Advertising, football Hobbies: travel, adventure, the film Favorite food: Sichuan hotpot, fried foods Favorite place: Yangshuo, Lijiang Favorite music: TEEN POP, rap, blues Favorite singer: Lavigne infants, Craig David Favorite band: short-circuit Favorite Movies: Big Fish,"" Caihuoche Favorite actor: Stephen Chow, Nicolas Cage Favorite color: Indifferent, with the key characteristics Favorite clothes: with the Favorite characters: Mozart, Deng Xiaoping, Louis 14

中文名:后弦英文名:HOHO 出生地:广西出生日期:12月14日星座:射手座身高: 173cm 体重: 60kg 鞋码: 43 血型: O 家庭状况:父母教育程度:大学爱好:看广告、足球嗜好:旅游、探险、电影喜爱的食物:四川火锅、油炸食品喜爱的地方:阳朔、丽江喜爱的音乐:TEEN POP、说唱、blues 喜爱的歌手:艾薇儿、克雷格·大卫喜爱的乐队:短路喜爱的电影:Big Fish》、《猜火车》喜爱的演员:周星驰、尼古拉斯·凯奇喜爱的颜色:无所谓,关键搭配出特色喜爱的衣服:搭配主义喜爱的人物:莫扎特、邓小平、路易十四

第32/32页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力