英语人>网络例句>没有限制地 相关的搜索结果
网络例句

没有限制地

与 没有限制地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If you are soft, and if you show the slightest latitude, you will continue to sail aimlessly in the rudderless boat.

如果你是软弱的,如果你展现出极其微弱的限制,那么你将继续在没有方向舵的船上漫无目标地航行。

Let us not weary of repeating, and sympathetic souls must not forget that this is the first of fraternal obligations, and selfish hearts must understand that the first of political necessities consists in thinking first of all of the disinherited and sorrowing throngs, in solacing, airing, enlightening, loving them, in enlarging their horizon to a magnificent extent, in lavishing upon them education in every form, in offering them the example of labor, never the example of idleness, in diminishing the individual burden by enlarging the notion of the universal aim, in setting a limit to poverty without setting a limit to wealth, in creating vast fields of public and popular activity, in having, like Briareus, a hundred hands to extend in all directions to the oppressed and the feeble, in employing the collective power for that grand duty of opening workshops for all arms, schools for all aptitudes, and laboratories for all degrees of intelligence, in augmenting salaries, diminishing trouble, balancing what should be and what is, that is to say, in proportioning enjoyment to effort and a glut to need; in a word, in evolving from the social apparatus more light and more comfort for the benefit of those who suffer and those who are ignorant.

我们应当不厌其烦地反复提出:要最先想到那些没有生计的痛苦民众,为他们减少困难,让他们得到空气和光明,爱护他们,扩大他们的视野,使他们感到灿烂辉煌,用种种形式为他们提供接受教育的机会,为他们提供劳动的榜样,而不是游手好闲的榜样,减轻他们个人负担的压力,增加他们对总目标的认识,限制穷困而不限制财富,大量创造人民共同劳动的天地,象布里亚柔斯①那样,把一百只手从四面八方伸向受压迫和软弱无力的人,为这一伟大职责运用集体的力量,为所有的胳膊开设工厂,为所有的才能开办学校,为所有的智力设立实验室,增加工资,减轻惩罚,平衡收支,也就是说,调整福利与劳动之间和享用与需求之间的比重。总之,要使社会机器为受苦和无知的人的利益发出更多的光明和更多的温暖,使富于同情心的人不忘记这些,这是人间友爱的第一义务,使自私自利的人懂得这些,这是政治的第一需要。

Let us not weary of repeating, and sympathetic souls must not forget that this is the first of fraternal obligations, and selfish hearts must understand that the first of political necessities consists in thinking first of all of the disinherited and sorrowing throngs, in solacing, airing, enlightening, loving them, in enlarging their horizon to a magnificent extent, in lavishing upon them education in every form, in offering them the example of labor, never the example of idleness, in diminishing the individual burden by enlarging the notion of the universal aim, in setting a limit to poverty without setting a limit to wealth, in creating vast fields of public and popular activity, in having, like Briareus, a hundred hands to extend in all directions to the oppressed and the feeble, in employing the collective power for that grand duty of opening workshops for all arms, schools for all aptitudes, and laboratories for all de GRE es of intelligence, in augmenting salaries, diminishing trouble, balancing what should be and what is, that is to say, in proportioning enjoyment to effort and a glut to need; in a word, in evolving from the social apparatus more light and more comfort for the benefit of those who suffer and those who are ignorant.

我们应当不厌其烦地反复提出:要最先想到那些没有生计的痛苦民众,为他们减少困难,让他们得到空气和光明,爱护他们,扩大他们的视野,使他们感到灿烂辉煌,用种种形式为他们提供接受教育的机会,为他们提供劳动的榜样,而不是游手好闲的榜样,减轻他们个人负担的压力,增加他们对总目标的认识,限制穷困而不限制财富,大量创造人民共同劳动的天地,象布里亚柔斯①那样,把一百只手从四面八方伸向受压迫和软弱无力的人,为这一伟大职责运用集体的力量,为所有的胳膊开设工厂,为所有的才能开办学校,为所有的智力设立实验室,增加工资,减轻惩罚,平衡收支,也就是说,调整福利与劳动之间和享用与需求之间的比重。总之,要使社会机器为受苦和无知的人的利益发出更多的光明和更多的温暖,使富于同情心的人不忘记这些,这是人间友爱的第一义务,使自私自利的人懂得这些,这是政治的第一需要。①布里亚柔斯,神话中的巨人,是天和地的儿子,有五十个头和一百只手。

Not considering the restriction of the depot s transporting ability in the existing achievement of emergency dispatch, consequently, this chapter establishes a sole-resource optimized dispatch model aimed at "the shortest dispatch time" which includes the constraint of transporting ability under time restriction firstly. Moreover, the chapter deduces the algorithm of the model by mathematical induction step by step. Secondl y, it simplifies the former model and gives a simpler sole-objective model and corresponding algorithm including the constraint of transporting ability. At last, on the basis of the improved model, this chapter discusses a two-phase programming model and a multi-objective programming model which are aimed at "the shortest dispatch time" and "the fewest number of mobilized depots" including the constraint of transporting ability under time restriction.

由于现有应急调运的研究成果中没有考虑到各物资供应点受运输能力的约束,因此本章首先建立限制期内以"应急调运时间最短"为目标且含有运输能力约束的单物资调运优化模型:并利用逐步递推法推导出具体的求解算法;然后,进一步地将此模型及算法进行简化,建立更加简单的含有运输能力约束的单目标优化模型:并且讨论其算法;最后,在改进的优化模型的基础上,讨论限制期内含有运输能力约束且以"调运时间最短"、"出动的供应点数目最少"为目标的双层规划及多目标规划的优化模型及解法。

To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republics——that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state——as far as sentiments and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource which can not fail me.

我认为应珍视与所有志同道合的国家的和平相处和友好往来;对所有交战国则保持真诚的中立;在任何情况下,对分歧都应采取友善的协商和理智的调停,而不能诉诸武力加以解决;来自国外的种种阴谋诡计和对外国的偏袒不公,对任何国家来说都是卑下可鄙的,对自由国家则更是危害非浅,故应予以摒弃;要培育一种独立的精神,这种精神非常公正而不会侵犯他人的权利,非常自尊而不会放弃我们自己的权利,非常开明而不耽溺于我们自己毫无价值的偏见,非常高尚而必然鄙弃他人抱有的偏见;要把各州的团结作为我们和平与幸福的基础;要拥护作为联邦凝聚剂的宪法,不仅维护它的权威,而且遵从它的限制;要尊重保留给各州和保留给人民的各项权利和权力,这对整个制度的成功同样休戚相关和不可或缺;信仰的权利和总价的功能已然明智地排除在民事管辖的范围之外,故应避免加以丝毫的干涉;要维护旨在保障私人权利、人身权利和出版自由的其他有益规定的全部活力;政府开支要厉行节约;要通过光荣地清偿公债以调动公共资源;要把常备军事力量控制在必要的限度以内,应时刻牢记,一支训练有素的武装民兵便是所有共和国最坚强的堡垒,没有常备军,他们的自由决不至于陷入危险的境地,而庞大的武装则未必意味着安全;要采用合法的手段推动有利于农业制造业和国内外贸易的各项改进措施;要以同样方式支持科学的进步和知识的传播,此乃真正自由的最佳养份;要继续执行慈善计划,这些计划一直都在值得称道地实施,以改造我们的土著邻居,使他们摆脱野蛮生活的堕落和不幸,得以分享文明状态下人们在心灵和举止上所惯有的各种改善成果。以上种种想法和打算,只要有助于我完成使命,便是不会令我失望的一个源泉。

The principle of proportionality may effectively limit the implementing of national public power and coordinate public interest and private interest by weighing benefits. The principle has broken the absolute concept of the private interest's superiority or the public interest's superiority and put the two interests into the concrete situation for analyzing.

比例原则可以有效地限制国家公权力的行使,最大限度地保护公民私权利,并且通过利益衡量的方法,在公共利益与私人利益之间进行协调,打破了私人利益至上和公共利益至上的绝对观,从而使二者处于具体情境中待分析的状态,没有哪个处于绝对优先的地位。

Will the future arrive? It seems as though we might almost put this question, when we behold so much terrible darkness. Melancholy face-to-face encounter of selfish and wretched. On the part of the selfish, the prejudices, shadows of costly education, appetite increasing through intoxication, a giddiness of prosperity which dulls, a fear of suffering which, in some, goes as far as an aversion for the suffering, an implacable satisfaction, the I so swollen that it bars the soul; on the side of the wretched covetousness, envy, hatred of seeing others enjoy, the profound impulses of the human beast towards assuaging its desires, hearts full of mist, sadness, need, fatality, impure and simple ignorance.Shall we continue to raise our eyes to heaven? Is the luminous point which we distinguish there one of those which vanish?

我们应当不厌其烦地反复提出:要最先想到那些没有生计的痛苦民众,为他们减少困难,让他们得到空气和光明,爱护他们,扩大他们的视野,使他们感到灿烂辉煌,用种种形式为他们提供接受教育的机会,为他们提供劳动的榜样,而不是游手好闲的榜样,减轻他们个人负担的压力,增加他们对总目标的认识,限制穷困而不限制财富,大量创造人民共同劳动的天地,象布里亚柔斯①那样,把一百只手从四面八方伸向受压迫和软弱无力的人,为这一伟大职责运用集体的力量,为所有的胳膊开设工厂,为所有的才能开办学校,为所有的智力设立实验室,增加工资,减轻惩罚,平衡收支,也就是说,调整福利与劳动之间和享用与需求之间的比重。

Let us not weary of repeating, and sympathetic souls must not forget that this is the first of fraternal obligations, and selfish hearts must understand that the first of political necessities consists in thinking first of all of the disinherited and sorrowing throngs, in solacing, airing, enlightening, loving them, in enlarging their horizon to a magnificent extent, in lavishing upon them education in every form, in offering them the example of labor, never the example of idleness, in diminishing the individual burden by enlarging the notion of the universal aim, in setting a limit to poverty without setting a limit to wealth, in creating vast fields of public and popular activity, in having, like Briareus, a hundred hands to extend in all directions to the oppressed and the feeble, in employing the collective power for that grand duty of opening workshops for all arms, schools for all aptitudes, and laboratories for all degrees of intelligence, in augmenting salaries, diminishing trouble, balancing what should be and what is, that is to say, in proportioning enjoyment to effort and a glut to need; in a word, in evolving from the social apparatus more light and more comfort for the benefit of those who suffer and those who are ignorant.

我们应当不厌其烦地反复提出:要最先想到那些没有生计的痛苦民众,为他们减少困难,让他们得到空气和光明,爱护他们,扩大他们的视野,使他们感到灿烂辉煌,用种种形式为他们提供接受教育的机会,为他们提供劳动的榜样,而不是游手好闲的榜样,减轻他们个人负担的压力,增加他们对总目标的认识,限制穷困而不限制财富,大量创造人民共同劳动的天地,象布里亚柔斯①那样,把一百只手从四面八方伸向受压迫和软弱无力的人,为这一伟大职责运用集体的力量,为所有的胳膊开设工厂,为所有的才能开办学校,为所有的智力设立实验室,增加工资,减轻惩罚,平衡收支,也就是说,调整福利与劳动之间和享用与需求之间的比重。总之,要使社会机器为受苦和无知的人的利益发出更多的光明和更多的温暖,使富于同情心的人不忘记这些,这是人间友爱的第一义务,使自私自利的人懂得这些,这是政治的第一需要。①布里亚柔斯,神话中的巨人,是天和地的儿子,有五十个头和一百只手。

Divided into twenty-four, or even a smaller number, of separate communities, we shall see our internal trade burdened with numberless restraints and exactions; communication between distant points and sections obstructed or cut off; our sons made soldiers to deluge with blood the fields they now till in peace; the mass of our people borne down and impoverished by taxes to support armies and navies, and military leaders at the head of their victorious legions becoming our lawgivers and judges. The loss of liberty, of all good government, of peace, plenty, and happiness, must inevitably follow a dissolution of the Union.

没有联合,我们的独立和自由就永远不会取得,没有联合,独立和自由也决得不到维护,如果我国分裂为24个独立的地区,或者即使数量上少一些,我们的国内贸易将为无数的限制和苛税所累;遥远的市镇与地区之间的通讯联系将受阻或被切断;我们的孩子将被迫当兵,使他们现在还在和平耕种地失去自由,失去这绝好的政体,失去和平、富裕和幸福。

1A3 Need a list that shows both national and local applicable laws 1A8 Accident record must include personal injury,reason for accident Corrective action and the police summary of injuries 4A1 Comment-add the date that the list was last updated 5A3 No training 5A4 Cleanup of shekow maintenance area 5A5 License and disposal receipts missing 7A2 Firefighting equipment missing in some trucks-self assessment 7A4 Require training records 8A1 Training should include all topics listed in IWAY document 8D1 Each truck should have small first-aid box 8F1 Comment –Existing safety belts in trucks must be used 9A2 Personal washing facilities must be improved,separated from the kitchen and washroom area 10A1 All workers do not have a contract 10A2 Need to keep accurate records of working hours for each worker 10A3 National law states that workers must be paid within 30days 10A4 Can not be verified 10A5 Working hours can not be verified 10A6 Working hours can not be verified 10A7 Working hours can not be verified 10A8 Working hours can not be verified 109 Can not be verified 10A10 Insurance is not fully covered 11A1 Require a labour force registry 11A2 Require a labour force registry 11A3 Require a labour force registry 12A1 No deposit allowed 13A1 Can be no restriction age 15A1 Cooperation contract rules must follow the law on the limits of fines

眼泪 1 A3 需要一本表示的目录既国家的且地方可适用法律 1 A8 意外事件记录一定包括个人的受伤,意外事件的理由纠正的行动和受伤的警察摘要 4 A1 意见-增加日期目录最后被更新没有训练的 5 A3 shekow 维护区域的 5 A4 清除不见的 5 A5 执照和处理收据 7 A2 枪战仪器在一些卡车-自己的评估中失去 7 A4 需要教育记录 8 A1 教育应该包括在 IWAY 文件中被列出的所有主题 8 D1 每辆卡车应该有小的急救盒子存在卡车的安全带子的 8 F1 意见–一定被用个人的 9 A2 洗濯设备一定被改良,从厨房和盥洗室区域分开所有的 10 A1 工人没有一份契约 10 A2 需要为每个工人保存工作时间的正确记录国家的法律工人一定在 30 天内被支付的州 10 A3 10 A4 不能被查证 10 A5 工作时间不能被查证 10 A6 工作时间不能被查证 10 A7 工作时间不能被查证 10 A8 工作时间不能被查证 109 不能被查证 10 A10 保险不完全被复盖 11 A1 需要一个劳工力量注册 11 A2 需要一个劳工力量注册 11 A3 需要一个劳工力量注册没有的 12 A1 存款允许 13 A1 可能是限制年龄 15 A1 合作契约规则一定遵从在罚款的极限上的法律

第2/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。