英语人>网络例句>没有用的人 相关的搜索结果
网络例句

没有用的人

与 没有用的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And the king made of the almug trees a banister for the house of Jehovah and for the king's house, and lyres and harps for the singers; such almug trees have not come nor have been seen again to this day.

10:12 王用檀香木为耶和华殿和王宫作栏杆,又为歌唱的人作琴瑟;以后再没有这样的檀香木进来,也没有人看见过,直到今日。

And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.

10:12 王用檀香木为耶和华殿和王宫作栏杆,又为歌唱的人作琴瑟。以后再没有这样的檀香木进国来,也没有人看见过,直到如今。

And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, for the king's house, harps also psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.

10:12 王用檀香木为耶和华殿和王宫作栏杆,又为歌唱的人作琴瑟。以后 ssbbww 再没有这样的檀香木进国来,也没有人看见过,直到如今。

These, therefore, and the like, who attribute unto the faithful, religious, and orthodox, that is, in plain terms, unto themselves, any peculiar privilege or power above other mortals, in civil concernments; or who upon pretence of religion do challenge any manner of authority over such as are not associated with them in their ecclesiastical communion, I say these have no right to be tolerated by the magistrate; as neither those that will not own and teach the duty of tolerating all men in matters of mere religion.

所以,这些人及诸如此类,将自己归于有信仰,有宗教虔诚和正统一类,用通俗的话来说,对于他们自己,在与世俗相关的事情上,认为自己对他人拥有任何特有的权利或权力;或者以宗教为借口对那些宗教团体中与他们有异见的人要求任何方式的权柄,我认为:他们没有权利要求法官给与宽容;就像那种人没有权利要求宽容一样:他们在仅关宗教的事务上不承认和教导宽容所有人的职责。

She "didn't know who she was but gained an identity through her messiness, through her lack of identity, by splattering her lack of identity on the walls of our culture," he says.

一个自助成瘾、不停要去向人掏心窝的人"她不知道自己是什么样的人,只不过是通过用她的麻烦事情获得了一个身份,用她身份缺乏获得了一个身份,通过把她没有身份丢在我们文化的墙壁上获得了一个身份,"他说:"人民对此产生出了共鸣"

Michael was killed by neglection of the staff who was there and didn't move a single finger to stop all of this garbage, by his family who didn't care of him enough nor wondering to see his real conditions as Liz Taylor did in 1993, by the silent people who witnessed all of this and pretended he was a robot and an ATM machine, by criminal doctors who plagiarized him, telling him that Propofol was the only means of fighting insomnia, instead of treating him seriously with other normal drugs as millions of people in the world are treated!

迈克尔是被在场的工作人员的疏忽杀死的,他们没有做出一点行动来阻止所有那些混账事情;是被他的家人杀死的,他们既没有给与他足够的关心,也没有像 1993年Liz Taylor那样去关心他真正的状况:是被周围的人的漠视杀死的,他们目睹了所有那一切,却假装他是个机器人以及一个自动提款机;是被那些有罪的医生杀死的,他们压榨他,告诉他异丙酚是唯一可以对抗失眠的良药,而不是用其他正常的药物认真治疗他(就像世界上成千上万人被治疗的那样!

She "didn't know who she was but gained an identity through her messiness, through her lack of identity, by splattering her lack of identity on the walls of our culture," he says.

一个自助成瘾、不停要去向人掏心窝的人&她不知道自己是什么样的人,只不过是通过用她的麻烦事情获得了一个身份,用她身份缺乏获得了一个身份,通过把她没有身份丢在我们文化的墙壁上获得了一个身份,&他说:&人民对此产生出了共鸣&

Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?

罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&

There is no paving, scant electricity and so little lighting, no sanitation; people have to pay even to use the rare communal lavatories that often overflow or to take a shower, so their ablutions often take place on sidewalks riven with makeshift drains.

在这个贫民区里,道路没有铺石板,电力缺乏也就导致照明出问题,更没有卫生设施。住在那里的人通常要付钱才能用上少得可怜且时常阻塞的公共卫生间或洗个淋浴澡,因此人们经常在人行道两旁挤在凑合能用的排水管洗澡。

And the king made of the almug trees pillars for the house of the Lord, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.

王上10:12王用檀香木为耶和华殿、和王宫、作栏杆、又为歌唱的人作琴瑟。以后再没有这样的檀香木进国来、也没有人看见过、直到如今。

第3/50页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I can not make it blossom and suits me

我不能让树为我开花

When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.

当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。

The lawyer's case blew up because he had no proof.

律师的辩护失败,因为他没有证据。