没有地的
- 与 没有地的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Neither was this all; for my goods being all English manufacture,such as cloths, stuffs, baize, and things particularly valuable anddesirable in the country, I found means to sell them to a verygreat advantage; so that I might say I had more than four times thevalue of my first cargo, and was now infinitely beyond my poorneighbour - I mean in the advancement of my plantation; for thefirst thing I did, I bought me a negro slave, and an Europeanservant also - I mean another besides that which the captainbrought me from Lisbon.
但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
-
Each time he knocked on the door with great expectation, and each time he left disappointed to find that none of those who opened the door for him was barefooted.
他一次次满怀希望地敲门,却一次次失望地发现,那些给他开门的人没有一个是赤着脚的。
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
In 1896, the French physicist Becquerel Republic issued a report on the work of a detailed description of the many experiments he found that uranium, uranium and its compounds have a special ability, it can automatically and continuously release of a person's invisible rays, which rays of light and general different, so that through the photographic film and photographic paper, Roentgen discovered with also different, in the absence of high-vacuum gas discharge and high voltage plus the conditions, able to uranium and uranium from automatic salt.
1896年,法兰西共和国物理学家贝克勒尔发表了一篇工作报告,详细地介绍了他通过多次实验发现的铀元素,铀及其化合物具有一种特殊的本领,它能自动地、连续地放出一种人的肉眼看不见的射线,这种射线和一般光线不同,能透过黑纸使照相底片感光,它同伦琴发现的伦琴射线也不同,在没有高真空气体放电和外加高电压的条件下,却能从铀和铀盐中自动发生。
-
The author points out: if lots of the conflicts of philosophical foundation the 20th century's quantum mechanics faced with, well-known to everybody, should be logically attributed to the confusions of the some fundamental concepts in the classical electromagnetic field theory, the series of logic inconsistencies implied in the classical electromagnetic theory and the forms of difficulties the modern computational electromagnetism encounters while solving time-varying electromagnetic field should be also logically attributed to an anomalous fact that series of fundamental mathematical propositions relating with bispinor differential operator, which naturally appears in the formal expression about dynamic electromagnetic field, have not be solved really while the related complete mathematic physical models or well posed boundary value problems have not been built.
著者指出:如果说20世纪的量子力学之所以面对哲学基础众所周知的矛盾,在逻辑上最终不能不归咎于经典电磁场理论体系的一些基本概念并没有真正得到澄清的话,那么,经典电磁场理论体系隐含的众多逻辑不自洽问题与目前计算动态电磁场所面对的困境,则必须逻辑地归咎于与双旋度微分算子相关的一系列基本数学命题并没有解决,而相关的恰当数学物理模型至今没有真正建立起来的缘故。
-
As de Bohun's great war-horse thundered towards him, he stood his ground, watched with mounting anxiety by his own army.
他身上也并没有穿任何铠甲。当de Bohun高大的战马向他奔腾而来时,他立在原地没有移动,周围自己的部队焦虑地看着他。
-
Just because someone doesn', harmony.;'t love you the way you want them to, doesn'', Burberry Handbags on sale ;t mean they don''t love you with all they have.
爱你的人假如没有按你所盼望的方法来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
-
In particular, we give two configurations which do not appear in Stanley's well-known list of Catalan structures.
特别地,我们给出了两个新的Catalan结构,它们并没有明显地出现在Stanley关于Catalan结构的列表中。
-
At first I censure to him angrily, but when I know all the things, and I realise that he is right, so I go there to apologize.
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
-
It's the sort of moment one writer so chillingly captured in a passage I read years ago and have never forgotten: A man is having tea with the woman he has passionately loved for quite some time.
那是我多年前从一位作者在一段中心寒地捕捉到的时刻,从此没有忘记:一个男人和一个自己已经很长时间热烈地爱过的女人喝茶。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力