没有地的
- 与 没有地的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The next year I did better still, for I spaded up all the land which I required, about a third of an acre, and I learned from the experience of both years, not being in the least awed by many celebrated works on husbandry, Arthur Young (10) among the rest, that if one would live simply and eat only the crop which he raised, and raise no more than he ate, and not exchange it for an insufficient quantity of more luxurious and expensive things, he would need to cultivate only a few rods of ground, and that it would be cheaper to spade up that than to use oxen to plow it, and to select a fresh spot from time to time than to manure the old, and he could do all his necessary farm work as it were with his left hand at odd hours in the summer; and thus he would not be tied to an ox, or horse, or cow, or pig, as at present.
第二年,我就干得更好了,因为我把总需要量的全部土地统统种上了,只不过一英亩的三分之一,从这两年的经验中,我发现了我没有给那些农业巨著吓倒,包括亚瑟·扬的著作在内。我发现一个人如果要简单地生活,只吃他自己收获的粮食,而且并不耕种得超过他的需要,也不无餍足地交换更奢侈、更昂贵的物品,那末他只要耕几平方杆的地就够了:用铲子比用牛耕又便宜得多;每次可更换一块新地,以免给旧地不断地施肥,而一切农场上的必要劳动,只要他夏天有空闲的时候略略做一做就够了;这样他就不会像日前的人们那样去和一头牛,或马,或母牛,或猪猡,捆绑在一起。
-
The baseline vagal tone of 4 years and 6 years were significantly higher than that of 2 years, but there was no significant difference between that of 4 years and 6 years.
结果发现,基线迷走紧张与迷走抑制有不同的发展模式:4岁组、6岁组儿童的基线迷走紧张显著地高于2岁组,而4岁组与6岁组之间没有显著差异,基线心跳周期随年龄的增长而相应增长;迷走抑制没有年龄差异,6岁组的基线对任务的心跳周期变化显著地大于2岁组的心跳周期变化。
-
Since bloodshed desecrates the land , the land can have no atonement for the blood shed on it except through the blood of him who shed it .
你们不可玷污你们所居之地,因为血能玷污地;在那里流了血,除非流那杀人者的血,为那地没有其它取洁的方法。
-
He bid me observe it, and I should always find , that the calamities of life were shared among the upper and lower part of mankind; but that the middle station had the fewest disasters, and was not exposed, to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were not subjected to so many distempers and uneasiness either of body or mind, as those were who, by vicious living, luxury and extravagancies on one hand, or hard labour, want of necessaries, and mean or insufficient diet on the other hand, bring distempers upon themselves by the natural consequences of their way of living; that the middle station of life was calculated for all kind of virtues and all kinds of a middle fortune; that temperance, moderation, quietness, health, society, all agreeable diversions, and all desirable pleasures, were the blessing attending the middle station of life; that this way men went silently and smoothly through the world, and comfortably out of it, not embarrassed with the labour of the hands or of the head, not sold to the life of slavery for daily bread, or harassed with perplexed circumstances, which rob the soul of peace, and the body of rest; not enraged with the passion of envy, or secret burning lust of ambition for great things; but in easy circumstances sliding gently through the world, and sensibly tasting the sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every day's experience to know it more sensibly.
他嘱咐我,只要用心观察,到处都可发现:生活的灾难是由上层和下层两类人分担,而中间阶层灾难最少,不会像那两类人那样,要经历那么多的荣辱变迁,商海浮沉。中间阶层也绝不会像阔佬那样,因骄奢淫逸、挥霍无度而狂躁不安、身心俱损;也不会像穷人那样,因劳累辛苦、缺吃少穿,以及这种穷苦生活自然而然带来的种种后果而焦急不安、忧心忡忡。他说,中等生活最能保持各种美德和一切正常而适中的享受,中等人的生活经常是安定富足的。他说,和睦和富裕是中产阶层的随身伴侣。他说,和善、谦虚、宁静、健康、社交、各种正当的娱乐、各种有益的消遣,都是降临到中等人头上的福份。他们就这样默默地、但又是顺利地、当然也是舒服地走过人生的旅途,不受劳力和劳心之苦,也不必为每天的面包而卖身为奴,或被困境搞得身心疲惫;也不会因心怀嫉妒和好大喜功而野心勃勃、贪婪无度,而是在轻松的环境下平静地度过一生,有意识地品尝着生活的甜美,没有痛苦,只感到幸福,并且通过日益增多的经验,越来越有意识地去学会品尝和感受幸福。
-
Almost everyone notes that there is no "time" in Las Vegas, no night and no day and no past and no future (no Las Vegas casino, however, has taken the obliteration of the ordinary time sense quite so far as Harold's Club in Reno, which for a while issued, at odd intervals in the day and night, mimeographed "bulletins" carrying news from the world outside); neither is there any logical sense of where one is.
几乎每个人都说拉斯维加斯没有&时间&,没有白天和黑夜,没有过去和未来(然而没有哪家拉斯维加斯的赌场像位于雷诺的哈乐德俱乐部那样失去了普通的时间观念,它全天不定时地,每隔一会儿时间就发放刊有外界消息的油印简报。);在这里你也弄个不清你的方向。
-
There was not a tree within sight ; there was not , at this season , a green pasture nothing but fallow and turnips everywhere ; in large fields divided by hedges plashed to unrelieved levels
在眼睛看得见的地方,一棵树也没有在这个季节里,也没有一块绿色的草地那儿除了休闲地和萝卜而外,什么也没有。
-
I had no choice but to stare breath, and after a while, it fears Disturbed by the small head out the reconnaissance to see if there are no enemies around us, only carefully stretch out my head, my hand just want to go to its bumper, timidly it reduced head back, I am fed up, It accidentally dropped it,"snapped" out of its shell was Shuaipo, I hand-pick, at best sticky Yi Mo, Ji Li also hinted at the small things.
我没有别的选择,只能盯着呼吸,经过一段时间,它担心不安小头的侦察,看看有没有我们周围的敌人,只有仔细地伸出我的头,手刚要到它的保险杠,怯生生地降低头部回来,我受够了,它不小心把它丢&终结&了它的外壳是Shuaipo ,我亲自挑选,最好的粘性易模,季李鹏还暗示,小的东西。
-
I had no choice but to stare breath, and after a while, it fears Disturbed by the small head out the reconnaissance to see if there are no enemies around us, only carefully stretch out my head, my hand just want to go to its bumper, timidly it reduced head back, I am fed up, It accidentally dropped it,"snapped" out of its shell was Shuaipo, I hand-pick, at best sticky Yi Mo, Ji Li also hinted at the small things.
我没有别的选择,只能盯着呼吸,经过一段时间,它担心不安小头的侦察,瞧瞧有没有我们周围的敌人,只有仔细地伸出我的头,手刚要到它的保险杠,怯生生地降低头部回来,我受够le,它不小心把它丢&终结&了它的外壳是Shuaipo ,我亲自选购,最好的粘性易模,季李鹏还暗示,小的东西。
-
He picked up the book and read the stanza slowly aloud:-"'From too much love of living, From hope and fear set free, We thank with brief thanksgiving Whatever gods may be That no life lives forever; That dead men rise up never; That even the weariest river Winds somewhere safe to sea.'"
他拿起书缓缓地朗诵起来:——&'解除了希望,解除了恐俱,摆脱了对生命过分的爱,我们要对无论什么神抵简短地表示我们的爱戴,因为他没有给生命永恒;因为死者绝对不会复生;因为就连河流疲惫地奔腾蜿蜒到了某处,也安全入海。'&
-
" Prince Vassily looked inquiringly at the princess, but he could not make out whether she was considering what he had said, or was simply staring at him."I pray to God for one thing only continually, mon cousin," she replied,"that He may have mercy upon him, and allow his noble soul to leave this …""Yes, quite so," Prince Vassily continued impatiently, rubbing his bald head and again wrathfully moving the table towards him that he had just moved away,"but in fact … in fact the point is, as you are yourself aware, that last winter the count made a will by which, passing over his direct heirs and us, he bequeathed all his property to Pierre.
& 瓦西里公爵以疑问的眼神望望公爵小姐,但他没法弄明白,她是否在想他对她说的话,还是随便地望着他……&我为一桩事一直都在祷告上帝,mon cousin,&她答道,&祈祷上帝宽恕他,让他高尚的灵魂平安地离开这个……&&对,是这样的,&瓦西里公爵心情急躁地继续说下去,一面用手搓着秃头,愤愤地把推开的茶几移到身边来,&可是,到头来,到头来,问题就在于,你自己知道,去冬伯爵写了遗嘱,把他的全部产业留给皮埃尔,我们这些直系继承人都没有份了。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力