没有地的
- 与 没有地的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There was no clear explanation because the component was exactly the same as last year and the kerb is exactly the same too.
没有清楚的解释因为组分确切地是相同作为去年和井栏确切地是同样也是。
-
She is not in the washroom and then stopping, because it is finally his own point of view that he cares about and not hers, and with this firmly in mind, and a light, confident step, such as you might find in the works of Bulwer-Lytton, he enters the space she occupies so prettily and, taking her by the hand, proceeds to tear off the stiff white hospital gown (but no, we cannot have that kind of pornographic merde in this majestic and high-minded sentence, which will probably end up in the Library of Congress)(that was just something that took place inside his consciousness, as he looked at her, and since we know that consciousness is always consciousness of something, she is not entirely without responsibility in the matter) so, then, taking her by the hand, he falls into the stupendous white puree of her abyss, no, I mean rather that he asks her how long it has been since her last visit, and she says a fortnight, and he shudders, and tells her that with a condition like hers (she is an immensely popular soldier, and her troops win all their battles by pretending to be forests, the enemy discovering, at the last moment, that those trees they have eaten their lunch under have eyes and swords)(which reminds me of the performance, in 1845, of Robert-Houdin, called The Fantastic Orange Tree, wherein Robert-Houdin borrowed a lady's handkerchief, rubbed it between his hands and passed it into the center of an egg, after which he passed the egg into the center of a lemon, after which he passed the lemon into the center of an orange, then pressed the orange between his hands, making it smaller and smaller, until only a powder remained, whereupon he asked for a small potted orange tree and sprinkled the powder thereupon, upon which the tree burst into blossom, the blossoms turning into oranges, the oranges turning into butterflies, and the butterflies turning into beautiful young ladies, who then married members of the audience), a condition so damaging to real-time social intercourse of any kind, the best thing she can do is give up, and lay down her arms, and he will lie down in them, and together they will permit themselves a bit of the old slap and tickle, she wearing only her Mr.
然后阻止,因为到最后那是他自己的关心的观点而不是她的,在他的脑子里根深蒂固,他自信地走了一步,这就像你也许会在布尔沃?里顿的作品中看到的一样,他进入兴高采烈地进入她占有的空间,抓住她的手,开始撕开他白色僵直的病号衣(但是我们没有在他冠冕堂皇的充满智慧的语句中发现那种带有色情的废话,那也许会在国会图书馆中绝迹)(在他的意识中有一些东西正在被替代,当他看她的时候,就如我们知道的意识始终是意识,她在这个事情中不是完全没有责任的),所以,然后抓起她的手,他掉进了她深渊的巨大白色水中,不,我想他问她自从她上回来已经多久了,她说有两个星期了,他战栗着告诉她她现在的情况(她是一个非常受欢迎的女兵,她的部队通过埋伏在森林里赢得了所有的战斗,在最后的时刻敌人发现了,那些他们吃掉他们午餐的树有了眼睛和剑)(这使我想起了一八四五年罗伯特?乌丹的演出,叫做《奇幻橘子树》,在其中罗伯特?
-
She is not in the washroom and then stopping, because it is finally his own point of view that he cares about and not hers, and with this firmly in mind, and a light, confident step, such as you might find in the works of Bulwer-Lytton, he enters the space she occupies so prettily and, taking her by the hand, proceeds to tear off the stiff white hospital gown (but no, we cannot h39e that kind of pornographic merde in this majestic and high-minded sentence, which will probably end up in the Library of Congress)(that was just something that took place inside his consciousness, as he looked at her, and since we know that consciousness is always consciousness of something, she is not entirely without responsibility in the matter) so, then, taking her by the hand, he falls into the stupendous white puree of her abyss, no, I mean rather that he asks her how long it has been since her last visit, and she says a fortnight, and he shudders, and tells her that with a condition like hers (she is an immensely popular soldier, and her troops win all their battles by pretending to be forests, the enemy discovering, at the last moment, that those trees they h39e eaten their lunch under h39e eyes and swords)(which reminds me of the performance, in 1845, of Robert-Houdin, called The Fantastic Orange Tree, wherein Robert-Houdin borrowed a lady's handkerchief, rubbed it between his hands and passed it into the center of an egg, after which he passed the egg into the center of a lemon, after which he passed the lemon into the center of an orange, then pressed the orange between his hands, making it 56aller and 56aller, until only a powder remained, whereupon he asked for a 56all potted orange tree and sprinkled the powder thereupon, upon which the tree burst into blossom, the blossoms turning into oranges, the oranges turning into butterflies, and the butterflies turning into beautiful young ladies, who then married members of the audience), a condition so damaging to real-time social intercourse of any kind, the best thing she can do is give up, and lay down her arms, and he will lie down in them, and together they will permit themselves a bit of the old slap and tickle, she wearing only her Mr.
然后阻止,因为到最后那是他自己的关心的观点而不是她的,在他的脑子里根深蒂固,他自信地走了一步,这就像你也许会在布尔沃?里顿的作品中看到的一样,他进入兴高采烈地进入她占有的空间,抓住她的手,开始撕开他白色僵直的病号衣(但是我们没有在他冠冕堂皇的充满智慧的语句中发现那种带有色情的废话,那也许会在国会图书馆中绝迹)(在他的意识中有一些东西正在被替代,当他看她的时候,就如我们知道的意识始终是意识,她在这个事情中不是完全没有责任的),所以,然后抓起她的手,他掉进了她深渊的巨大白色水中,不,我想他问她自从她上回来已经多久了,她说有两个星期了,他战栗着告诉她她现在的情况(她是一个非常受欢迎的女兵,她的部队通过埋伏在森林里赢得了所有的战斗,在最后的时刻敌人发现了,那些他们吃掉他们午餐的树有了眼睛和剑)(这使我想起了一八四五年罗伯特?乌丹的演出,叫做《奇幻橘子树》,在其中罗伯特?
-
Sitting in front of a computer is draining and nonproductive, unless you are active doing other things.
除非你积极地作别地事情,否则坐在电脑旁是一个令人无力、没有成果的。
-
There are some people who, contented with a single skill or a peep-hole view, never make any progress; they may play some role in the revolution at a given place and time, but not a significant one.
有一种人,抱着一技之长和一孔之见,再也没有进步,这对革命虽则在一地一时有些作用,但是没有大的作用。
-
No warm hugs, no more languages, but we can feel that they love with privity.
没有拥抱,没有多余的语言,可是我们可以感觉到他们正在默契地相爱着。
-
I guess. No warm hugs, no more languages, but we can feel that they love with privity.
没有拥抱,没有多余的语言,可是我们可以感觉到他们正在默契地相爱着。
-
I guess. No warm hugs, no more languages, but wecan feel that they love with privity.
没有拥抱,没有多余的语言,可是我们可以感觉到他们正在默契地相爱着。
-
Subject to the conditions of this section and to such terms and conditions as the Administrator determines to be necessary to carry out the purposes of this title, the Administrator is authorized to guarantee, and to make commitments to guarantee, the principal and interest (including interest accruing between the date of default and the date of the payment in full of the guarantee) of any loan, obligation, or participation therein of any State, municipality, or intermunicipal or interstate agency issued directly and exclusively to the Federal Financing Bank to finance that part of the cost of any grant-eligible project for the construction of publicly owned treatment works not paid for with Federal financial assistance under this title, which project the Administrator has determined to be eligible for such financial assistance under this title, including, but not limited to, projects eligible for reimbursement under section 206 of this title. No guarantee, or commitment to make a guarantee, may be made pursuant to this section—(1) unless the Administrator certifies that the issuing body is unable to obtain on reasonable terms sufficient credit to finance its actual needs without such guarantee; and (2) unless the Administrator determines that there is a reasonable assurance or repayment of the loan, obligation, or participation therein. A determination of whether financing is available at reasonable rates shall be made by the Secretary of the Treasury with relationship to the current average yield on outstanding marketable obligations of municipalities of comparable maturity.
依于这个部分的条件和对如此期限和条件象管理员确定是必要执行这个标题的目的,管理员被批准保证,并且做承诺保证,主要和兴趣(包括兴趣累积在缺省日期和付款的日期之间充分保证)的任何贷款,义务,或参与在其中任何状态,自治市,或intermunicipal 或跨境代办处直接地和完全被发布对联邦财务银行提供经费一部分的任何授予合格的项目的费用为公开地拥有的治疗工作的建筑没被支付以联邦经济援助在这个标题之下,哪个项目管理员确定是有资袼这样的经济援助在这个标题之下没有保证,或承诺做保证,可以被做寻求这个部分(1)除非管理员证明发布的身体无法获得在合理的期限充足的信用提供经费给它的实际需要没有这样的保证;并且(2)除非管理员确定有贷款的合理的保证或偿还,义务,或参与在其中。
-
To apply them legalistically with reference to generally accepted accounting principles or international accounting standards, but without proper explanations means that such financial reports are insufficiently warranted and may therefore not even be pragmatically true.
我们参考一般公认会计原则或国际会计准则,战战竞竞地编制这些财务报告,但如果没有恰当的解释,就代表这种财务报告并没有受到良好保证,因此它可能就不是实用真理。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力