英语人>网络例句>没有味道的 相关的搜索结果
网络例句

没有味道的

与 没有味道的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Yet the cut of the mouth is stoic, not toylike, and the light-and-shadow coloring conveys the ambiguity of being neither white nor black but both, like sunshine falling through a forest—a camouflage therefore reverberant of grief, since the forests are mostly gone.

熊猫的嘴角坚定,似乎不以苦乐为意,一丝玩具的可爱味道都没有。深深浅浅的色泽看起来既不黑也不白但又是黑白的,就像阳光穿过森林一样既明又暗---一件勾起痛苦的"迷彩服",因为森林几乎都不见了。

The people over there never has seen garlic, want to be less than the world to go up more sapid still the thing with this good one, accordingly, they used place's most enthusiastic means to feast this clever businessman, send just before parting with him two bags of gold serve as reward.

那里的人们从来没有见过大蒜,更想不到世界上还有味道这幺好的东西,因此,他们用当地最热情的方式款待了这位聪明的商人,临别送与他两袋金子作为酬谢。

I have yet to taste a deep-frozen victual that measures up, in flavor, to the fresh, unfrosted original.

我还从来没有尝到过任何经过低温冷藏的食物在味道上能达到新鲜未冻过的同样食物的水平。

However, the main problem I had with this place concerned its environment; the place was actually very crowded, stuffy and noisy during lunch time, and while sitting in one of those crampy seat around a large table facing the other patrons, I could not help but harboured the feeling that I was inside a fast food shop or a canteen, and that was not "cool" at all !

这种饮品多蕳单,但却没有绿茶味。。。我像是在喝益力多一样。。。不合格而MP那个青苹果沙冰是不知所谓的。。。青绿色的,既不吸引,味道也很化学。。。这两杯饮品就令整餐平均分直线下降!!当离开这店后,发现隔离的cafe有我俩很爱的甜品。。。

Toast of more individual than be in like worker worker of a peasant bakery, the worker of a state-owned company is in enterprise dining room panification, what perhaps they do is biscuit of with filling of bowel of egg beef ham, even the size of biscuit and flavor are same, but can be equal two baker without the person rise.

比如一个农民工在一家个体面包店烤面包,一个国有企业的工人在企业食堂里做面包,也许他们做的都是鸡蛋牛肉火腿肠夹心面包,甚至面包的大小和味道都一样,但是没有人会把两位面包师等同起来。

Food tastes funny when you are sick. So I left it on the table....there's alot left, couldn't bear to thow it, but I know nobody's going to eat it the next morning. I'm not sure if not emptying it into the bin makes me feel less guilty. Maybe it does.

当你生病的时候,食物的味道总是变得好奇怪,所以我把它放到桌子上了……还剩下好多,不想把它们丢掉,可是我知道明天早上没有人会吃它的,我不确定是否不把它倒到垃圾桶理会让我的罪恶感少一点,或许真的是这样。

Food tastes funny when you are sick. So I left it on the table....theres alot left, couldnt bear to thow it, but I know nobodys going to eat it the next morning. Im not sure if not emptying it into the bin makes me feel less guilty. Maybe it does.

当你生病的时候,食物的味道总是变得好奇怪,所以我把它放到桌子上了……还剩下好多,不想把它们丢掉,可是我知道明天早上没有人会吃它的,我不确定是否不把它倒到垃圾桶理会让我的罪恶感少一点,或许真的是这样。

Yet the cut of the mouth is stoic, not toylike, and the light-and-shadow coloring conveys the ambiguity of being neither white nor black but both, like sunshine falling through a forest—a camouflage therefore reverberant of grief, since the forests are mostly gone.

熊猫的嘴角坚定,似乎不以苦乐为意,一丝玩具的可爱味道都没有。深深浅浅的色泽看起来既不黑也不白但又是黑白的,就像阳光穿过森林一样既明又暗---一件勾起痛苦的&迷彩服&,因为森林几乎都不见了。

On the spur of the moment from the midst of a peasant's hut, he would whip up five- and six-course dinners that were some of the best I have ever eaten in my life, far surpassing in taste and originality any of the more sumptuous meals for which you had to pay a fortune in Shanghai and Peiping.

他在一间农民的茅舍里,随时就能做出五六道菜的宴席来。我一辈子也没有吃过这么好吃的菜。其味道和款式远远胜过在上海和北平的高级馆子。

If you malign someone, you say unpleasant and untrue things about them.If someone or something muddies a situation or issue, they cause it to seem less clear and less easy to understand.

&重磅出击&这种方法可以采用,实际是意译,但是个人觉得能够直译就直译,翻译的时候追求的是信达雅,雅实在不行至少也得求到信和达,没有必要为了这个&雅&失掉了&信&,除此之外呢,灰原这段翻译的妙趣横生,读起来颇有味道。

第14/16页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > 尾页
推荐网络例句

Do you know, i need you to come back

你知道吗,我需要你回来

Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.

1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。

Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.

第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。