英语人>网络例句>没有冬天的 相关的搜索结果
网络例句

没有冬天的

与 没有冬天的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Interviewed in one such place, Shihezi, half a century later, a survivor of the force, a woman called Teacher Sun, recalled making schoolhouses — even desks and lecterns — out of sod bricks and mud in scorching summer heat and winters so frigid she was forced to use her plaited hair as padding for extra warmth.

采访就从其中的一座城市开始的,半个世纪以后的石河子市。接受采访的是当年的一位幸存者-孙老师,她回忆了当时建造学校的情景,连制作课桌和讲台的细节也没有遗漏。他们和泥制草砖,无论寒冬酷暑,冬天冷得实在受不了,就用编成辫子的头发做垫子取暖。

You have never traveled far and yet All the adjectives are returning from your present time To their origins of nouns You are now not like anything else, but you are a thing itself Black and white, and at most grey with few shades The sharp edges of your shape are rounded It is winter now, and when the exuberant grows thin You are clad in puffiness, exempted from overt movements Reclining into a posture with no rococo clothes, you do not Expect the world in one color to detect The snowmelt streamlets trickling on your body Some life has to be off twice before it is recognized First it dies, and then it is dead, as if it turns away and disappears But now you've come back to it, simply forever

你从未行远过,而所有的形容词都纷纷从你的此刻剥落退回到它们名词的始源你不再像任何其它事物,而是物本身黑白的,至多呈现出层次不多的灰你的形状曾经锐利,如今那些棱角都已圆润冬天稳实,一切茂密也都变瘦唯有你裹得松松泡泡,免除了显见的动作半倚在一个没有螺纹皱的雕像姿态里不再期待同一种颜色的世界能体察你身上暗暗淌过融雪的细流有时生命需要离开两次才被铭记死去,然后消亡,犹如转身与不见而今你和它贴在一起,最简单的永远

"It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only."

这是一个最好的时代,这是一个最坏的时代,这是一个智慧的时代,这是一个愚蠢的时代,这是一个信任的时代,这是一个不信任的时代,这是一个光明的时代,这是一个黑暗的时代,这是一个希望的春天,这是一个令人绝望的冬天,我们拥有任何事之前,我们没有拥有任何事之前,我们有一切去天堂的路,我们有一切短的路,这个时代就是这麽遥远的像现在的时代,那某一个属于它的权力被他坚持存在,为了最好的或者为了最坏的,在这个最好的度属于唯一的。

"It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only."

&这是最好的时代,这是最坏的时代,是智慧的时代,这是愚蠢的时代,这是时代的信仰,这是划时代的怀疑,这是光明的季节,这是黑暗的季节,这是春天的希望,这是绝望的冬天,我们都摆在我们面前,我们没有任何关系摆在我们面前,我们都将直接向天堂,我们都将直接的其他方式,在短期间,是迄今为止像本期间,它的一些噪音当局坚持其正在收到良好的或邪恶的,在高级程度的比较只。&

In the winter of 1879, James Lecky, exchequer clerk from Ireland,and privately interested in phonetics, keyboard temperament, andGaelic, all of which subjects he imposed on me, dragged me to a meetingof a debating society called The Zetetical: a junior copy of the oncewell known Dialectical Society founded to discuss John Stuart Mill'sEssay on Liberty when that was new.

1879年冬天,詹姆斯·莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是爱尔兰人,在财政部门当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加的辩论会是一个名叫&探索学会&的团体举办的。当年约翰·斯图尔特·米尔的文章《论自由》刚刚发表时候,成立过一个&辩证学会&来讨论这篇文章,这个学会曾名噪一时。探索学会就是仿照这个学会建立起来的,只是没有它那么有名罢了。(原文虽然较长,但并不很复杂。主语部分有一个同位语和一个定语从句,谓语部分有一个同位语和一个状语从句。译文则分成了五个句子。

In the winter of 1879, James Lecky, exchequer clerk from Ireland, privately interested in phonetics, keyboard temperament, Gaelic, all of which subjects he imposed on me, dragged me to a meeting of a debating society called The Zetetical: a junior copy of the once well known Dialectical Society founded to discuss John Stuart Mill's Essay on Liberty when that was new.

1879年冬天,詹姆斯·莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是爱尔兰人,在财政部门当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加的辩论会是一个名叫&探索学会&的团体举办的。当年约翰·斯图尔特·米尔的文章《论自由》刚刚发表时候,成立过一个&辩证学会&来讨论这篇文章,这个 www.8 ttt8。 com 学会曾名噪一时。探索学会就是 www.8ttt8.com 仿照这个 www.8 ttt8。 com 学会建立起来的,只是没有它那么8ttt8有名罢了。(原文虽然较长,但并不很复杂 www.dDdtt.com 。主语部分有一个同位语和一个定语从句,谓语部分有一个同位语和一个状语从句。译文则分成了五个句子。

第14/14页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。