没收的
- 与 没收的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article 28 Where the property rights of a citizen, legal person or other organization are infringed upon and damage is caused, it shall be dealt with according to the following provisions:(1) in case of imposition of a fine or penalty, recovery or confiscation of property, or expropriation of property and article, or appointment of expenses in violation of the provisions of the state, the property shall be returned;(2) in case of sealing up, distraint and freezing of property and causing damage or destruction to the property, compensation shall be paid according to the provisions of (3) and (4) of this Article;(3) in case of damage to the property which should be returned, the original state shall be restored if it can be done.
第二十八条侵犯公民,法人和其他组织的财产权造成损害的,按照下列规定处理:处罚款,罚金,追缴,没收财产或者违反国家规定征收财物,摊派费用的,返还财产;查封,扣押,冻结财产的,解除对财产的查封,扣押,冻结,造成财产损坏或者灭失的,依照本条第项的规定赔偿;,应当返还的财产损坏的,能够恢复原状的恢复原状,不能恢复原状的,按照损害程度给付相应的赔偿金;应当返还的财产灭失的,给付相应的赔偿金;财产已经拍卖的,给付拍卖所得的价款;吊销许可证和执照,责令停产停业的,赔偿停产停业期间必要的经常性费用开支;对财产权造成其他损害的,按照直接损失给予赔偿。
-
This paper covers the following items of the crime of corruption: the definiens of corruption crime and the legislative evolution, the subject of corruption, the joint offender, conviction and its limits, legal sentence of corruption crime and legislative suggestions. Meanwhile, some focal points of the academic circle concerning the crime of corruption is interpreted, such as the definiens of corruption crime, conviction of the accomplice, means of calculating criminal amounts. Comparing the advantages and disadvantages of the different, academic points of view. It is there fore necessary to redefine the crime, the act of corruption in a narrow and in broad sense. The author proposes that the criminal liability of the accomplice should be investigated under the principle of joint taking the liability, while distinguishing their respective degrees of taking the liability so as to determine their criminal liability deserving of taking. Corruption crime's legal sentence breaks the three basic principles of the Criminal Law of PRC in nature, i. e. principle of a legally prescribed punishment for a specified crime; principle of suiting responsibility, punishment to crime; principle of equality before the law.
文章论及的内容包括:贪污罪的概念和立法演变,贪污罪的主体认定,贪污罪中的共同犯罪认定,贪污罪与相关犯罪的界限,贪污罪的刑法适用及立法完善;同时文章也对现在学术界争论的焦点问题,如贪污罪的概念、贪污罪共犯认定、贪污罪中各共同犯罪人的犯罪数额的计算,进行了不同学术观点的比较,分析了各种观点的利弊,对于贪污罪的概念重新予以认识,归纳了狭义贪污罪和广义贪污罪;提出在追究共同犯罪人的刑事责任时,应坚持共同负责的原则,同时区分各共同犯罪人在共同犯罪中所起作用的大小,以确定他们应承担的刑事责任;分析了刑法典中贪污罪法定刑设置存在的不足,认为贪污罪法定刑的设置从根本上违反了刑法三大基本原则,即罪行法定原则,罪责刑相适应原则以及刑法面前人人平等的原则,而且贪污罪法定刑的设置还存在其他一些问题,如附加刑包括罚金刑和没收财产刑等设置不当。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。