没吃的
- 与 没吃的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
My case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that tomorrow I was to fast, and be starved to death.
我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就会花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时为的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃了,饿死了。
-
But my case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that to-morrow I was to fast, and be starved to death.
Daniel Defoe, Moll Flanders我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时我的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃,饿死了。
-
Aesthesia sets in every morning with birdcall and I follow my senses and the ritual of trying to use the least amount of time to deal with trivial but essential routines; choosing the "best" food that is easiest to be swallowed and digested; reducing water ingestion to avoid unnecessary wastage and thus wasted time scurrying off for toilet visits; forever perfecting shortened "bye-byes" to get out the door more rapidly; enhancing work productivity after waking by bringing remaining unfinished work that can be accessed between naps.
从睁开眼睛,身体有知觉的那一刻开始,满脑子就都是工作的事情;每天清晨被鸟叫醒,凭着直觉用最短的时间处理掉吃喝拉撒之类生活必须的琐事;吃最容易咀嚼吞咽消化的食物;尽量少喝水,以减少这些意义不大的事及其带来的频繁往返卫生间的副作用所侵吞的时间;永远完美而简短地说再见并快速出门;尽量把一些当天没能处理完的事情留在睡梦中继续思考,以提高醒来后的工作效率
-
Aesthesia sets in every morning with birdcall and I follow my senses and the ritual of trying to use the least amount of time to deal with trivial but essential routines; choosing the "best" food that is easiest to be swallowed and digested; reducing water ingestion to xdyoid unnecessary wastage and thus wasted time scurrying off for toilet visits; forever perfecting shortened "bye-byes" to get out the door more rapidly; enhancing work productivity after waking by bringing remaining unfinished work that can be accessed between naps.
从睁开眼睛,身体有知觉的那一刻开始,满脑子就都是工作的事情;每天清晨被鸟叫醒,凭着直觉用最短的时间处理掉吃喝拉撒之类生活必须的琐事;吃最容易咀嚼吞咽消化的食物;尽量少喝水,以减少这些意义不大的事及其带来的频繁往返卫生间的副作用所侵吞的时间;永远完美而简短地说再见并快速出门;尽量把一些当天没能处理完的事情留在睡梦中继续思考,以提高醒来后的工作效率
-
Today , I go to school library to get some information about that Dalai, he is a escaped Chinese. He like to decorticate the living person, he like exoculation. He also like the stuff that made of human bones and skins. He never esteemed other's life. After he escaped to Western, he is suddenly full of human right and mercy, but he is still not change in his heart. Not long ago, He incited his followers to violence, and cause many people to die. Both you and him lack the human nature.
我今天去学校的图书室查了一下那个叫XX赖的人的资料,原来这个人是从中国跑出去的,他以前也在中国生活过,喜欢对活人剥皮、抽筋、挖眼,还喜欢用人骨、人皮做成法器来送给尊贵的客人,根本不拿人当人,根本没把别人的生命当回事,他跑到西方去了之后,满口人权、慈悲什么的,其实骨子里还是狗改不了吃屎,不久前他还煽动打砸抢烧,致使无数的人生灵涂炭,看来你和他都是没有人性的主儿,我们老师讲过"物以类聚,人以群分",难怪你们会搞在一起!
-
When the snow lay deepest no wanderer ventured near my house for a week or fortnight at a time, but there I lived as snug as a meadow mouse, or as cattle and poultry which are said to have survived for a long time buried in drifts, even without food; or like that early settler's family in the town of Sutton, in this State, whose cottage was completely covered by the great snow of 1717 when he was absent, and an Indian found it only by the hole which the chimney's breath made in the drift, and so relieved the family.
当积雪最深的时候,往往一连一星期,甚至半个月都没有一个人走近我的屋子,可是我生活得很舒服,像草原上的一只老鼠或者牛,或者鸡,据说它们即使长时期地埋葬在积雪中,没有食物吃,也能活下去哩;或者,我像本州的萨顿城中,那最早的一家移民,据说在一七一七年的大雪中,他自己不在家,可是大雪全部盖没了他的草屋,后来幸亏一个印第安人,认出了烟囱中喷出的热气在积雪中化出的一个窟窿,才把他的一家人救了出来。
-
Ward start the flame, the top magic shield, feathers are hanging, reading goats, sheep被灭continue to run 30 yards or so, reading a few lines Austrian red shield to offset some of the sheep again, slow down, read the two Austrian red, spring screen, Austrian red shells and then by means of screen attack, fire red hair do not, the minister will use a shield, Prayer, recovery, and other means to disperse back to their own blood, if the drive time out slow heart perfusion burst open like Shenhuo, came as far as possible range, I chose the first round of the outbreak is a rapid-fire, the ice ring, the strong Austrian missile barrage, gas will be the order of silence during this period depends on啥时候pay the rhythm of the fighting and the opponent's blood, and good luck capable of seconds, seconds, then the minister can not read should be treated, because the silence had to pay, this time I chose to hang a slowdown, flash out, disappear, eat and drink immediately, in the pastor you into combat before I can eat 4,5 At that time Master of the blood should be very little anti-shield, and the minister should also be tight blue, my way is to drag a silent shield up to prevent interrupt Shadow Magic, rub-bing ring side of silence, and then wake-up call, time over 8 seconds, then the victory in sight.
开局火焰结界,顶级魔法盾,羽毛都挂上,读羊,被灭继续羊,跑到30码左右,读个奥冲抵消一些真言盾再羊,减速,读两个奥冲,弹幕,然后以奥冲弹幕等手段攻击,火冲吹风不用,牧师会用盾,祷言,恢复,和驱散等手段给自己回血,如果驱掉减速开灌注读心爆神火之类的,尽量闪出射程,我选择的第一轮爆发是出速射了,冰环,开奥强飞弹,弹幕,气定这个顺序,这期间啥时候交沉默要看战斗的节奏和对手的血量了,运气好了能秒,秒不了的话牧师应该会读治疗了,因为沉默交过了,这时候我选择挂个减速,闪现出去,消失,马上吃喝,在牧师把你拉进战斗前能吃4,5口,这时候法师的血也应该被盾反弄得没多少了,而牧师的蓝也应该吃紧,我的方法是拖到下一个沉默,撑盾防止暗影魔打断,擦边冰环沉默,然后唤醒,8秒读满,则胜利在望。
-
But that did not altogether press meso much as the possibility that there might be yet some livingcreature on board, whose life I might not only save, but might, bysaving that life, comfort my own to the last degree; and thisthought clung so to my heart that I could not be quiet night orday, but I must venture out in my boat on board this wreck; andcommitting the rest to God's providence, I thought the impressionwas so strong upon my mind that it could not be resisted - that itmust come from some invisible direction, and that I should bewanting to myself if I did not go.
我上面说了,我的样子狰狞可怕;我的仆人星期五远远地跟在我后面,也是全副武装,样子像我一样可怕,但比我稍好一些,不像我那样,像个怪物。我悄悄走近他们,还没等到他们看见我,我就抢先用西班牙语向他们喊道:"先生们,你们是什么人?"一听到喊声,他们吃了一惊,可一看到我的那副怪模样,更是惊恐万分,连话都说不出来了。我见他们要逃跑的样子,就用英语对他们说:"先生们,别害怕。也许,你们想不到,在你们眼前的人,正是你们的朋友呢!""他一定是天上派下来的,"其中一个说,并脱帽向我致礼,神情十分认真。
-
Midnight gettin' uptight where are you You said you'd meet me now it's quarter to two I know i'm hangin' but i'm still wantin' you Hey jack it's a fact they're talkin' in town I turn my back and you're messin' around I'm not really jealous don't like lookin' like a clown I think of you ev'ry night and day You took my heart then you took my pride away I hate myself for loving you Can't break free from the the things that you do I wanna walk but i run back to you that's why I hate myself for loving you Daylight spent the night without you But i've been dreamin''bout the lovin' you do I won't be as angry 'bout the hell you put me through Hey man bet you can treat me right You just don't know what you was missin' last night I wanna see your face and say forget it just from spite I hate myself for loving you Can't break free from the the things that you do I wanna walk but i run back to you, that's why I hate myself for loving you I hate myself for loving you Can't break free from the things that you do I wanna walk but i run back to you that's why I hate myself for loving you I think of you ev'ry night and day You took my heart then you took my pride away I hate myself for loving you Can't break free from the the things that you do I wanna walk but i run back to you that's why I hate myself for loving you I hate myself for loving you I hate myself for loving you
午夜时分,气氛正好你在哪里?你说会来找我但现在已经一点四十五分我明白自己犹豫不决,但我依然需要你嘿,杰克,人们真的议论纷纷我置若罔闻,你却越闹越大我不是真的吃醋只是不想被人当小丑看待我日日夜夜都想着你你带走了我的心,然后又夺走了我的尊严我恨自己爱上了你无法从你的所作所为中泰然自若我曾经离开,却又回到你身边那就是我恨自己爱上了你的原因白天了,我没有你而过了一晚但我一直梦想着你的爱你对我那麽糟,但我已经没那麽生气了嗨,老兄,我打赌你会对我好你只是不清楚昨晚错过了什麽我想看看你,告诉你忘掉这些不愉快我日日夜夜都想着你你带走了我的心,然后又夺走了我的尊严 [media=300,50,false,false]http://file2.engok.com/download/ZipMp3100415/20047-1.mp3 [url=http://file2.engok.com/download/ZipMp3100415/20047-1.mp3]http://file2.engok.com/download/ZipMp3100415/20047-1.mp3
-
And I want to start today by saying how grateful I am to all of you, to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked, sometimes argued with your friends and neighbors, who e-mailed and contributed online, who invested so much in our common enterprise, to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears,"See, you can be anything you want to be."
今天一开始我想对家说声衷心的感谢,感谢那些为竞选尽心尽力的人们,感谢那些开车过来,站在街道两旁举着自制的标语的人们,感谢家能省吃省喝踊跃筹款,还有登门拜访的,打电话来的,和朋友邻居发生争执的,还有那些写email的和上网捐款的的人们,是你们给了我们活动太多太多支持,我在此一并向家表示感谢。看到爸爸妈妈带着孩子也加入进来,父母小声对肩膀上的孩子们说:&看见没,有梦想就能实现。&
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。