英语人>网络例句>沙特阿拉伯的 相关的搜索结果
网络例句

沙特阿拉伯的

与 沙特阿拉伯的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In this paper,by simulating different indoor and outdoor experiments of the crude oils in the different weathering environment of summer and winter,and using fluorescence spectrometry,Comparison and analysis of spectra from oils of unweathered and at different weathering times are experimentalized(crude oils from Kuwait and Saudi- Arabia,which are both light crude oils),which could identify the two similar oil species,without taking into account the biological degradation,wind speed,as well as factors such as the role of the waves,and the impact of factors,then how the fingerprints will be changed in the law have been found.

本文通过模拟不同原油在室内和室外的夏、冬两季的风化实验,运用荧光光谱法,对未风化油品和不同风化时间的油品(科威特原油和沙特阿拉伯轻质原油)进行谱图对比分析,鉴别两种相似油种,在不考虑生物降解、风速以及海浪等因素的影响,找出油指纹随风化影响因素的变化规律。

Some Britons have dismissed the anger expressed by American politicians of all stripes on the grounds that the United States, too, has courted Mr Qaddafi (Barack Obama's special envoy to Sudan lavished praise on Libya not long after Mr Megrahi flew home); that it cosies up to unsavoury partners in Saudi Arabia and elsewhere; and that after Abu Ghraib and Guantánamo it is in no position to preach.

美国各派反对党愤怒地指出美国执政党也在讨好卡扎非,这让一些英国人心里好过了一点(巴拉克·奥巴马派驻苏丹的大使在迈格拉希回国后不久就大肆吹捧利比亚);它还收起内心的厌恶,拉拢沙特阿拉伯和其它国家来做盟友;除了巴格达的阿布·格莱布监狱和古巴的关塔那摩市,它也没地方可发威的了。

Some Britons have dismissed the anger expressed by American politicians of all stripes on the grounds that the United States, too, has courted Mr Qaddafi (Barack Obama's special envoy to Sudan lavished praise on Libya not long after Mr Megrahi flew home); that it cozies up to unsavory partners in Saudi Arabia and elsewhere; and that after Abu Ghraib and Guantánamo it is in no position to preach.

但是,部分英国人却对美国各派政客的恼怒之情不以为意,因为在他们看来,美国也在奉承讨好卡扎菲先生(迈格拉希先生乘机回国后不久,巴拉克?奥巴马的苏旦事务特使就对利比亚满口谀辞);美国与沙特阿拉伯及其他国家和地区的一些难缠的盟友之间眉来眼去;阿布格莱布和关塔纳摩虐囚事件曝光后,美国已没资格满口仁义道德了。

Such a resolution would provide those nations that want to support an effort to remove Hussein a vital legitimizing cover for action, and put great pressure on those that are wavering or opposed.

这一决议将会给那些支持&倒萨&的国家提供对采取行动而言至关重要的法律依据,同时给那些摇摆不定的、甚或反对的国家(德国、法国、沙特阿拉伯)施加巨大的压力。

Let's fight to make sure our so-called allies in the Middle East, the Saudis and the Egyptians, stop oppressing their own people, and suppressing dissent, and tolerating corruption and inequality, and mismanaging their economies so that their youth grow up without education, without prospects, without hope, the ready recruits of terrorist cells.

我们在中东所谓的盟友,沙特阿拉伯和埃及,停止压迫他们自己的人民,停止镇压异议,停止对腐败及不平等的宽容,并且停止盲目地发展经济,以至于他们的年轻人无法接受教育,没有知识,没有希望,随时都能被恐怖分子所利用。

Or waffling about the dollar without China, which holds so many American Treasury bills?

他们讨论石油价格,却没有沙特阿拉伯这个世界上最大的石油生产者的参与;喋喋不休地谈论美元,却没有中国的参与,它持有如此多的美国短期公债;对罗伯特

Though the market for truly exceptional coloured diamonds is traditionally the preserve of Saudi princes, Russian oligarchs and modern maharajahs, Moussaieff notes: The market is not exclusively for six-figure clients.

尽管那些真正非凡的彩钻通常只是沙特阿拉伯王子、俄罗斯大亨和时髦的印度王公追逐的玩意儿,但是,穆萨耶夫强调说:市场并非只为六位数收入的客户专设的。

Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in division of marital assets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.

伦敦法律咨询公司Manches的路易斯·斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为妇人心目中的麦加(Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。

Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in division of maritalassets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.

伦敦法律咨询公司Manches的路易斯·斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为妇人心目中的麦加Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。

Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in spanision of maritalassets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.

伦敦法律咨询公司Manches的路易斯·斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为妇人心目中的麦加Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。

第28/31页 首页 < ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。