英语人>网络例句>汉语 相关的搜索结果
网络例句

汉语

与 汉语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In addition the typology theory on word-order probe into relevant linguistical phenomena with wide field of vision.

方位词及相关问题的研究是当今现代汉语学界的一个热点问题,成果丰硕,探讨也很深入。

This article is trying to discuss form a cognitive linguistical angle about the cognitive mechanism of the metaphorical techniques and its source domain, target domain, ground, situation refered.

从认知语言学的角度来看,汉语灯谜文本中蕴涵着特有的隐喻手法,包括语音隐喻、拟形隐喻、语义隐喻和语法隐喻。

The absorption of letter words is significant to Chinese linguistically and culturally.

字母词的吸收对汉语有重要的语言学和文化意义。

Linguistically, the inner development of Chinese makes an internal force to absorb letter words.

从语言学看,汉语自身的发展要求是吸收字母词的内部力量。

V Many English adjectives after a link verb indicating indicate one's consciousness, feelings, emotions, desires, etc., are always converted into Chinese verbs.

句中的名词译为汉语动词时,前置定语形容词,含时间,空间先后顺序意义的,常常可译为副词。

The intention of this paper is to provide cautious legal instrument in literality, faithfully embodying the spirit of international human rights and agreeing to Chinese customary expression_rs.

其宗旨是为我国提供一份既忠实于国际人权精神要领,又符合汉语规范表达习惯,同时又文字严谨的法律文书,为我国最终提交新的作准文本提供依据。

The third chapter draws attention to two figures of speech: hyperbole and litotes.

第三章则是侧重介绍英语和汉语在夸张和含蓄渲染这两种修辞格方面的异同。

Moreover, priority explains main modern times Chinese loanword characteristic and developing trend.

再者,重点说明现代汉语外来词的主要特点和发展趋势。

Finally, this thesis expounds these characteristics and explores the underlying reasons for the emergence of these characteristics, and proposes some feasible suggestions to standardize the loanword use, which will contribute to the healthy development of Chinese language.

最后本文对这些新特征以及产生这些新特征的原因进行了分析,并对外来词的规范化提出了可行性建议,这将有益于汉语的健康发展。

Based on the survey of the current use of loanword use in Chinese society, specifically in Chinese publications, Chinese enterprise names and Chinese brand names, by adoption of language contact theory, this thesis has made a comprehensive and systematic study of English loanwords in modern Chinese.

本文通过调查社会上英语外来词的使用情况,调查的对象主要是中国的出版物,中国企业的名称以及中国品牌的名称,采用语言接触理论的分析方法,对现代汉语中的英语外来词进行了全面、系统的分析。

第96/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。