英语人>网络例句>汉字 相关的搜索结果
网络例句

汉字

与 汉字 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There was a time period, there were "furans words," that is, in fact, a variant of Chinese characters, but ultimately can only be spread to small-scale civil.

期间有一段时间出现过&喃字&,其实也就是汉字的变体,但终究只能在民间小范围地流传。

For those of you who are just passing by and are thinking about visiting Japan, below are a few of the more common Kanji you will see and learn very quickly if you spend your time away from the gaijin bars.

如果您谁只是路过,并正在考虑访问日本,下面是一些较常见的汉字你会看到和学习非常快,如果您所花费的时间远离gaijin酒吧。

According to Chinese myths, the grapheme , meaning and cultural information of related Chinese characters in Shuowen Jiezi could be analyzed scientifically.

以中国上古神话中的图腾神话为纲,能对《说文解字》中相关汉字的字形、语义及背后所隐含的文化信息作科学分析。

With analysis of the origin through and QinXi writing, textual research compared with QinXi writing, this thesis distinguishes the wrong-variation, discusses the authenticity, typification and standardization of itself, in order to make for people using to study Chinese grapheme evolution and provide the reference.

本文通过分析《说文解字》小篆与秦系文字的渊源,将之与秦系文字对照考证,辨析小篆讹形,探讨《说文》小篆本身的真实性、典范性和规范性,以求为人们使用《说文解字》以及利用《说文》小篆研究汉字形体演变提供参考。

By the index of the standardized Womanese characters, we can find one certain standardized Womanese character and the multiplicate meanings of its corresponding Han characters, and its homophones, even its graphemes in the other 7 Womanese dictionaries.

通过女书标准字笔划索引,我们可以根据一个标准字,查到它所能代表的多种汉字意义,也能够查到它的多种同音字,还能够查到它在其他7种女书字典或字汇中的写法。

Based on the semantic relatedness effects, this essay systematically studies the phonetic and the graphemic relatedness...

结果表明:(1)采用单个汉字或双字词为材料的实验发现了语音、字形关联效应,这说明模糊痕迹理论中的语义表征可有效的推广到对字形、语音的概括表征;(2)对事件的细节性表征和概括性表征是相对的,在不同的任务下可以发生转化,转化遵循&认知经济&的原则;(3)只有一定程度的概括性才能引发关联效应,概括性存在水平高低之分,高水平的概括能导致更多的记忆错觉,概括水平过低不能引发记忆错觉;(4)关联效应的产生既与学习阶段相关,又与测验阶段相联系,其产生机制非常复杂。

Based on the semantic relatedness effects, this essay systematically studies the phonetic and the graphemic relatedness effects in Chines...

结果表明:(1)采用单个汉字或双字词为材料的实验发现了语音、字形关联效应,这说明模糊痕迹理论中的语义表征可有效的推广到对字形、语音的概括表征;(2)对事件的细节性表征和概括性表征是相对的,在不同的任务下可以发生转化,转化遵循&认知经济&的原则;(3)只有一定程度的概括性才能引发关联效应,概括性存在水平高低之分,高水平的概括能导致更多的记忆错觉,概括水平过低不能引发记忆错觉;(4)关联效应的产生既与学习阶段相关,又与测验阶段相联系,其产生机制非常复杂。

In the table, there is a half-buried computer monitor showing the same Chinese characters ,which is rolling into the sand constantly.

在沙堆中,半埋一个显示器,其显示内容同样是那些的汉字,白底黑字,并不间断地往沙土下滚动动画效果。

The Chinese characters are barely visible etched into the headstones and burial bricks.

刻在墓碑上的汉字几乎已经无法辨认。

Two words are homophones if they are pronounced the same way but differ in meaning or spelling or both.

就是利用汉字同音或近音的条件,用同音或近音字来代替本字,产生辞趣。

第66/76页 首页 < ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。