汉字
- 与 汉字 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
T he tones of Chinese and Chinese characters all seem to be
汉语的语调和汉字好像都是个难题。
-
In addition, the Plan for Standardizing the Tibetan Language h as been drafted , while the work to collect and collate materials for the Standard Manual for Transliterating Tibetan Personal Names into Chinese Characters has been completed.
现已完成《制定藏语标准语方案》的起草工作和《藏族人名汉字音译转写规范手册》的搜集整理工作。
-
The dragon "should translate loong, its pronunciation and" the dragon "is close, in English originally is" the dragon character transliterating, some western person also is called the dragon loong, has the widespread use foundation.
龙&应该翻译成loong,它的发音和&龙&相近,在英文中本来就是&龙&字的音译,有些西方人也把龙称为loong,有广泛的使用基础。Loong的两个&O字母象龙的两只眼睛,loong使人联想到long,所以它也是一个象形文字,和汉字特色相通。
-
I even studied Chinese calligraphy, but my calligraphy was ugly then and it is even uglier now.
我甚至还学习了中国书法,但是我的汉字写得很难看--现在更不用说了。
-
This is reflected in the growth and decline of characters with different constructions.
在汉字发展的不同历史层面,其构形方式也有著相应的发展和调整。
-
Five thousand years of Chinese civilization from top to bottom, forming a source of a long stream of cultural knowledge, traditional cultural elements are naturally very broad inclusive, the following lists a small part of the elements: Chinese calligraphy, carving, Chinese knots, Qin Han brick tiles, Peking opera mask, shadow play Chinese lacquer ware, bamboo Han, Oracle, four treasures (ink stone, brush, rice paper, ink) Vertical bindings, paper cutting, kite, Ruyi pattern, clouds designs, Chinese tapestries embroidery, etc.
五千年中华文明的从上到下,形成一个长期的文化知识流源,传统文化元素,自然是非常广泛的包容性,下面列出了一小部分的内容:书法,雕刻,中国结,秦砖汉瓦,京剧脸谱,皮影戏中的漆器,竹韩,甲骨文,文房四宝垂直绑定,剪纸,风筝,如意图案,云彩设计,中国挂毯,水葫芦,陶器,紫壶,中国瓷器,国画,敦煌壁画,石狮,唐装,筷子,汉字,金元宝,如意,八卦等。
-
Chalk and blackboard for a dramatic friction, instant, a pieces of chalk into the "dust", and some remain in the spell of the Chinese characters on the blackboard, and some missing sections.
粉笔与黑板进行着剧烈的摩擦,顷刻间,一支支粉笔化作了&微尘&,有的留在黑板上拼成了汉字,有的款款下落。
-
Says specifically, the dance plants is the specific cultural feature and esthetic essential factor uniting, has form standard which specific, silent speaks, it is even one kind of binding force, is having the tribal grouping tribal group community's approval, and plants the different Jinghe and Weihe rivers by this stroke with other dances, looked like uses freely has helped with the Chinese character, attracted China to dance, Japanese and Chinese were as before two different dances plant.
具体讲,舞种是特定文化要素与审美要素的合一,有特定的、无声言说的形式标准,它甚至是一种约束力,带着族群群体的认可,并以此划出与其他舞种不同的泾渭,就像尽管使用了帮用汉字,吸引了中国舞蹈,日语与汉语依旧是两个不同的舞种。
-
The "square" is a part of a character.
那个&方块&是一个汉字的一部分。
-
Writing Chinese character is a piece of cake for me.
写汉字对我来说是小菜一碟。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。