汉字
- 与 汉字 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Chinese characters form the basis, then of the things like, for the extraction phase, the so-called pictographic also.
汉字的基础形态,来之于事物的像,提炼为相,所谓象形者也。
-
Used of minerals or stone in its natural state and place; not mined or quarried
本站声明:本站仅为网友提供汉字查询服务,本站不保证信息的真实及有效性,同时不承担由此引发的责任!
-
EyelinkⅡis used in experiment 3 to study the external and internal refence fame inmental rotation. The result is that presenting a number with an external referenceframe, subjects\' internal reference frames can be revised. At the same time, thesubjects tend to use frame rotation.
研究四的两个实验分别采用了汉字数字与阿拉伯数字以及经典的心理旋转的三维立体图形探讨了心理旋转中的表象表征与命题表征的转化,发现表象表征的容量组块是4,在4以下时,表象表征占主导地位,心理旋转采用表象的匹配,但在容量组块超过4时,命题表征的优势显现了出来,对于刺激物的整体加工的效果更为明显。
-
Ithink chinese should relook at their histOry onceagain,,,it seems to me that people that are notchinese have a better knowledge of chinese histOry than somechinese people do...some people are ethnocentric..
首先,&殷朝的统治者是高丽人,甲骨文)一些基础象形文字反映了高丽人的生活方式和风俗&,例如&家&字下半部分包含了表示&猪&的汉字而&只有高丽人把猪养在屋子&
-
I think chinese should relook at their histOry once again,,,it seems to me that people that are not chinese have a better knowledge of chinese histOry than some chinese people do...some people are ethnocentric..
首先,&殷朝的统治者是高丽人,甲骨文)一些基础象形文字反映了高丽人的生活方式和风俗&,例如&家&字下半部分包含了表示&猪&的汉字而&只有高丽人把猪养在屋子&
-
This system can display the numbers, letters, Chinese characters. It can display the information timely and circularly, up-rollingly, down rollingly left-rollingly, right-rollingly. The lightness of the displaying information can be adjusted continuously.
本系统不仅能够实现数字、字母、汉字等预存信息的切换显示,同时还可以实现信息的定时循环、上下左右滚屏、LED显示亮度连续可调、实时时间显示、实时温度显示、无线遥控、显示屏旋转等扩展功能。
-
One idea would be to print the proper kanji or hanzu, and then follow that with a romaji of the proper name.
解决方案之一是人名采用正确的汉字的同时后附这个名字的罗马字发音。
-
The second part is its application to Chinese character skeletonization .
本文的工作主要分为两个部分,第一部分提出了一种自适应的简明主曲线算法,第二部分给出了主曲线在汉字骨架提取中的应用。
-
This is an important speciality in synactic pattern for Chinese characters recognition.
因此,小波变换为我们分析汉字图象信息提供了一个十分有效的手段。
-
During the following century, with continuous accumulation of similar clinical data, the concept and theoretical frame of cerebral laterablization became more and more established. Studies of cerebral lateralization in normal subjects greatly benefited from the use of methods in cognitive psychology, especially the tachistoscope paradigm, while Chinese characters became very useful stimuli in such experiments because they carry both language and picture information.
在之后的一百年间,随着临床资料的逐渐积累,脑功能侧化的概念和理论框架也逐渐完善起来。20世纪后期,认知心理学的方法,尤其是速示法,为正常大脑功能侧化的研究做出了很大的贡献,而具有语言和图形双重特征的汉字则成为非常有用的刺激材料。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。