英语人>网络例句>汉字 相关的搜索结果
网络例句

汉字

与 汉字 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You're talking about hiragana and katakana.

是一种最能体现汉字魅力的输入法。

Hiragana evolved from the grass script form of Chinese characters, and are used in typical writing.

平假名是从汉字的草书演化过来的,用于一般的书写。

Japanese borrowed Chinese characters, but also made the film leave and Hiragana.

日本借用了汉字,又造了片假和平假名。

Japanese created hiragana and katakana based on Chinese characters, and even introduced some Chinese characters, and extended some of the meanings during using.

对部分汉字在使用的过程中又使其意义有了进一步的延伸和扩展。"気"是一个日本人爱用的、使用频率及高的词,多用于表达人的生命、精神及意志等。

Students learn Hiragana and Katakana, then approximately 50 Kanji (Sino-Japanese characters) in this course.

在此课程中学生将可以学到平假名和片假名,以及大约五十个汉字

The next three sections will cover hiragana, katakana, and kanji.

下面我们将逐一介绍平假名,片假名,和汉字

Chinese pictograms were, for example, dismantled to form two entirely new alphabets, hiragana and katakana, while a new set of Japanese readings was imposed on the original Chinese characters.

例如,中国的象形字被分拆成两种全新的字母:平假名和片假名,而中国汉字也被赋予了新的日本发音。

The Japanese language is composed of Chinese characters, and Japanese Characters which written with hiragana or Chinese characters, and loanwords which written with katakana, and so on.

摘要 日文中包含了汉语、以及主要以平假名或汉字表记的和语、以片假名表示的外来语等等。

Because there are many Chinese characters, thus homonym freedom of choice in translation, beautiful pronunciation loud words.

因为汉字有很多同音异义字,因此在翻译时可自由选择发音响亮、意境优美的字来表现。

Fourth, differentiation and combination of homophone series in ShuoWen have been studied for the first time, dynamic changes of different compliment characters before and after being grouped into their own homophone series.

首次从汉字同源分化和异源合流的角度对《说文》中谐声系列的分化和合并进行研究,观察不同谐字在归入相应谐声系列前后的动态变化。

第32/76页 首页 < ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。