汇率
- 与 汇率 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Each fractional movement adds or subtracts $1 from his account balance.
汇率每次波动都会让他的帐户余额出现变化。
-
But the currency volatility means more than just an end to the quarterly supercharging of reported earnings.
但汇率波动不仅仅意味着企业报告收益的季度放大告一段落。
-
But whereas most of the time the movements are gentle, swaying like someone who has shared a decent bottle of chianti with a friend, at present they are lurching like a 16-year-old swigging a bottle of tequila.
美元汇率水平影响到世界经济最引人瞩目的特征——美国的经常账户赤字——是否会持续下去,该赤字目前已占到美国国内生产总值约7%。
-
British, European, Japanese and Canadian shoppers are swooping on New York to take advantage of the favourable exchange rate.
英国、欧洲、日本和加拿大的购物者正涌向纽约,以利用汇率有利的优势。
-
China reportedly has 70% of the world's tolled roads and its tolls are the highest in the world (using exchange rates adjusted according to currencies' purchasing power).
据报道,全世界收费公路有70%在中国,而中国的公路收费当然也是世界最高的(以根据货币购买力调整的汇率计算)。
-
In fact, the charge that China undervalues its currency has little foundation.
事实上,对中国操纵汇率的指责毫无依据。
-
As Becker points out, China has pegged its currency to the dollar at a rate of exchange that greatly undervalues its currency relative to ours.
正如贝克所指出的,现行人民币和美元之间的汇率是对人民币的严重低估。
-
US politicians and many economists argue Beijing deliberately undervalues its currency to boost its exports at the expense of jobs and exports of other countries that run large trade deficits with China.
美国政界人士和许多经济学家主张,中国政府通过刻意低估人民币汇率来促进本国出口,损及对华拥有巨额贸易逆差的国家的就业和出口。
-
Growth in China's foreign exchange reserves slowed sharply in the first quarter, providing Beijing with fresh evidence in its debate with Washington over whether it intentionally undervalues the renminbi.
今年第一季度,中国外汇储备增长大幅放缓。在中美两国政府就中国是否刻意低估人民币汇率展开的争论中,上述事实为中方提供了新的依据。
-
This is yet another example of the consequences of China's currency decision -- it unmasks tensions building elsewhere in Asia and the rest of the world.
对中国汇率选择的后果还有一种情况——它暴露了亚洲其他国家和世界的不安。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。