永远地
- 与 永远地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
My God, I seem to become a merry bee and float freely in the fragrant ocean. You fill my cup of life with your nectar; in the turn of a hand, I obtain a supernatural power, which makes me believe firmly that I'll never fear frequent difficulties in my life. Facing any hardships and frustrations, I'll go ahead high-spiritedly, for I know that you'll give me encouragement forever in my heart.
我哪,仿佛变成蜜蜂在芬芳的香海中逍遥飘荡,你毫不吝惜地将生命甘露盛满我的心之杯,顷刻间,我获得一种神奇的力量,让我坚定地相信自己不再惧怕人世间的风风雨雨,面对生活的艰难挫折我会继续昂扬前进,只因你在我心中,永远给我鼓励!
-
If we meet that test , successfully and honourably we shall perform a service of historic importance which men and women and children will honour throughout all time .
如果我们能光荣地成功地经受这次考验,我们就将完成一项有历史性的任务,永远为今后的男女老少引以为荣。
-
The representatives of the people of France, formed into a National Assembly, considering that ignorance, neglect, or contempt of human rights, are the sole causes of public misfortunes and corruptions of Government, have resolved to set forth in a solemn declaration, these natural, imprescriptible, and inalienable rights: that this declaration being constantly present to the minds of the members of the body social, they may be forever kept attentive to their rights and their duties; that the acts of the legislative and executive powers of Government, being capable of being every moment compared with the end of political institutions, may be more respected; and also, that the future claims of the citizens, being directed by simple and incontestable principles, may always tend to the maintenance of the Constitution, and the general happiness.
组成国民会议的法兰西人民的代表们,相信对于人权的无知、忽视与轻蔑乃是公共灾祸与政府腐化的唯一原因,乃决定在一个庄严的宣言里,阐明人类自然的、不可让渡的与神圣的权利,以便这个永远呈现于社会所有成员之前的宣言,能不断地向他们提醒他们的权利与义务;以便立法权与行政权的行动,因能随时与所有政治制度的目标两相比较,从而更加受到尊重;以便公民们今后根据简单的而无可争辩的原则提出的各项要求,能恒久地导向宪法的维护并有助于人类全体的幸福。因此,国民会议在上帝之前及其庇护下,承认并且宣布如下的人权与公民权
-
Inarguably, WY's last 3 months of his life was very meaningful – he got to re-learn about life and responsibility; he got to learn about love and be reunited with the love of his life; and, he got the opportunity to spend time with his mother in an effort to make up for the soon-to-be-gone-forever chance to take care of his mom; and, he even got to teach his father about love (at the expense of his illness and life) and somewhat mended the relationship of his half-sister with his parents.
无庸置疑地,伟易生命中的最後三个月是深具意义的:他对生命及责任有了另一番认知,他了解了爱也和她生命中的挚爱重聚,有机会在即将永远消逝的时机之前和母亲共处并尽可能地照顾他的母亲,他甚至能够(在牺牲自己的因病残馀的生命的庞大代价下)教导他的父亲什麼是爱,也多少修补了他同父异母的姊姊与他父母之间的关系。
-
When asked why he chooses to teach children which requires a lot of physical energy, he often will comment on how children need the best teachers and make a joke about teaching "at his level".
所以经常有人问他"教小孩儿最辛苦了,为什么这么多年你还执着地教?"David总是幽默地回答"最小的孩子才需要最好的老师,我就是最好的老师,而且跟可爱的孩子们在一起能让我的心永远年轻"。
-
Eating mindfully and silently with over a thousand people is a treat. I will not forget that experience.
和一千多人有正念地、静静地用斋,是一大享受,我永远不会忘记那种经验。
-
And so I think what a miracle it would be if this miracle which man attends eternally should turn out to be nothing more than these two enormous turds which the faithful disciple dropped in the bidet. What if at the last moment, when the banquet table is set and the cymbals clash, there should appear suddenly, and wholly without warning, a silver platter on which even the blind could see that there is nothing more, and nothing less, than two enormous lumps of shit. That, I believe would be more miraculous than anything which man has looked forward to.
于是我想到,假如这个人类永远朝思暮想的奇迹原来什么也不是,只是甘地的这位忠实弟子在坐浴盆里拉的两截粗粗的大便,那将是怎样的一个奇迹埃假如在宴会桌已摆好,吃饭的铃声已响起了最后一刹那,在事先并没有告知大家的情况下一只大银盘突然端上来,连瞎于也可以看到上面不偏不倚、不歪不斜地摆着两截粗粗的大便-我认为这才是最叫人惊叹不已的奇迹,比人们盼望的任何奇迹更刺激。
-
Find a way to settle, not to dispute; Never judge people by their appearance; Speak slowly, but think quickly
用一种明确的方法解决争议,不要冒犯;永远不要以貌取人;慢慢地说,但要迅速地想
-
We must forever conduct our struggle on the high plane of profoundness and discipline.
我们应该永远内涵地、纪律严明地进行斗争。
-
Tantalus was the rich and mighty king of lydia.son ofzeus by a fairy maiden,he was greatly favored by the gods.he was invited to share wine and food with them at their banquets,and he was let into their secrets .but ever the latter end of joy is woe .either because he had stolen wine orgave away the secrets of zeus,or because he had become so proud as to test the gods by serving up the flesh of his son pelopsto them,he incurred the wrath of zeus and was hurled down to the everlasting darkness of tartarus .there he was made tostand up to his chin in a little lake,with clusters of luscious fruits hanging over and around his head.he strove eternally to drink the ever-evading water and to clutch at the delicious fruits which were ever tossed out of his reach by blasts of wind.thus he was doomed to endure endless burning thirst and bitter hunger in the world of the shades.the whole occurrence has given rise to the expression"tantalizing",meaning somethng inplain view but unattainable .
坦塔罗斯是罗底亚富有而又强大的国王。他是宙斯和一位仙女的儿子,深受众神喜爱。众神请他参加宴会,与他们共享美酒与美食,并且还让他了解他们的秘密。然而乐极生悲。或许是他偷了美酒、或者泄露了宙斯的秘密、或许是他太骄傲以至于献上自己儿子珀罗普斯的肉来检验神的智慧,他招致了宙斯的愤怒,被打入了永远黑暗的地狱中。在那里他被迫站定于一小湖中,水没至下颌,无数甜美的水果悬于头顶和四周。他从不间歇地努力喝水,但水总是从嘴边流走;他试图抓住那些美味的水果,但总是被阵阵来风吹离,使他无法得到。因而他注定要在阴间遭受炙渴和难以忍受的饥饿。"tantalizing"一词即由此而来,意思是在眼前却无法得到的某个东西。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力