英语人>网络例句>水獭的 相关的搜索结果
网络例句

水獭的

与 水獭的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Otter, who was standing on the hearthrug, describing to an admiring circle of friends exactly how he would have managed things had he been there, came forward with a shout, threw his arm round Toad's neck, and tried to take him round the room in triumphal progress; but Toad, in a mild way, was rather snubby to him, remarking gently, as he disengaged himself, 'Badger's was the mastermind; the Mole and the Water Rat bore the brunt of the fighting; I merely served in the ranks and did little or nothing.

水獭正站在炉毯上,对一群贵客描述,假如他当时在场,会怎样做。看到蟾蜍,他大叫一声跑过来,甩开两臂,一把搂住他的脖子,要拉他在屋里英雄式地绕场一周。可是蟾蜍温和地表示不屑。挣脱了他的双臂,婉转地说:"獾才是出谋划策的主帅,鼹鼠和河鼠是战斗的主力军,而我,只不过是行伍里的一名小卒子,干得很少,可以说没干什么。"

Breed of terrier known for its superb senses of sight, hearing, and smell while hunting fox, weasel, European polecat, otter, badger, rat, and other small game; medium-length coat is slightly curly, hard, wiry, and dense; it is black and tan and often comes in a saddle pattern; ears are set high on head and fold forward in a V-shape; tail is thick, short, and carried erect; eyes are small, dark, and sparkling; adult stands 22 23 in.(56 58 cm) tall at shoulders and weighs 40 50 lbs (18 23 kg); dutiful and courageous demeanor yet with a sweet disposition toward children and its master; served the Red Cross during World War I and World War II to locate wounded soldiers and carry messages; developed by Yorkshire hunting class to be used on river-valley hunting jaunts

艾尔谷犬是小猎犬的一支,因其在追踪狐狸、黄鼠狼、欧洲臭鼬、水獭、灌熊,老鼠,和其他小家伙中表现出来的卓越的视觉,听觉和嗅觉而为人所知;适中长度的毛发轻微的卷曲,坚硬,结实而密;耳朵长在脑袋上部,向前笼罩成"V"型;尾巴厚、短、坚挺;眼睛小、暗、机智;成年站立肩高56—58厘米,重18—23公斤;举止顺从、无畏,对于主人和孩子有着可爱的个性;跟随红十字会服务于第一、二次世界大战搜寻伤员,传递信息;艾尔谷小猎犬是由约克郡的猎户改良出来,用于在河谷中的短途打猎旅行。

Yellow-throated marten\'s relationship is between Stone marten and Fisher marten.Fisher marten is the first species who was divided from Martes.The second one were Yellow-throated marten and Stone marten.Based on the analysis of the fossil note,Martes came from Central Europe,Fisher marten,Yellow-throated marten and Stone marten belonged to a branch which evolved to temperate zone.Boreal forest martens was another branch which evolved to cold environment.It is suggested that Yellow-throated marten and Fisher martenwere ascertained genus separately.4、By contrasting and analyzing 11 complete mitochondrial control region gene sequences of Mustelidae,the extended termination associated sequence domain、the central domain and the conserved sequence block domain were identified.A extended termination associated sequence(ETAS1) and eight conserved sequence(CSB-F、E、D、C、B、1、2、3) was indicated,and sequence mode was presented.Different kind of short repeat sequences were found between CSB1 and CSB2.With wolf as the outgroup,the phylogenetic evolution relationship of Mustelidae was analyzed using the neighbor-joining method.

而基于鼬亚科动物线粒体DNA12种重链编码蛋白基因序列及石貂和渔貂线粒体ND2和cyt b全序列,以狼、狗獾和水獭为外类群,应用NJ、MP和ML法构分别构建貂属和貂熊的系统进化树,结果表明:紫貂与日本貂亲缘关系较美洲貂近,石貂与真貂亚属亲缘关系较近,黄喉貂介于石貂和渔貂之间;渔貂是最早从貂属分化出的种类,其次是黄喉貂和石貂;结合化石记录分析,貂属起源于中欧地区,渔貂、黄喉貂和石貂属于一个向温带进化的分支,而真貂亚属为另外一个向寒冷环境进化的分支,建议将黄喉貂和渔貂分别定为单独的属。4、比对并分析11种鼬科动物线粒体DNA控制区序列,识别出延长终止序列区、中央区和保守序列区3个区域,指出了一个终止相关序列ETAS1及8个保守序列(CSB-F、E、D、C、B、1、2和3),并给出了序列通式,在CSB1和CSB2之间发现具有不同形式的短串联重复序列。

A lightweight, soft, shiny silk cloth with a twilled or satin weave.glossy auburn hair; satiny gardenia petals; sleek black fur; silken eyelashes; silky skin; a silklike fabric; slick seals and otters.

有光泽的赤褐色的头发;缎子似的栀子花瓣;又光又黑的毛皮;柔软光亮的睫毛;丝绸般的布;光滑的海豹毛皮和水獭毛皮。

Glossy auburn hair; satiny gardenia petals; sleek black fur; silken eyelashes; silky skin; a silklike fabric; slick seals and otters.

有光泽的赤褐色的头发;缎子似的栀子花瓣;又光又黑的毛皮;柔软光亮的睫毛;丝绸般的布;光滑的海豹毛皮和水獭毛皮。

A dark reddish brown.Of a dark reddish brown.glossy auburn hair; satiny gardenia petals; sleek black fur; silken eyelashes; silky skin; a silklike fabric; slick seals and otters.

有光泽的赤褐色的头发;缎子似的栀子花瓣;又光又黑的毛皮;柔软光亮的睫毛;丝绸般的布;光滑的海豹毛皮和水獭毛皮。

Breed of terrier known for its superb senses of sight, hearing, and smell while hunting fox, weasel, European polecat, otter, badger, rat, and other small game; medium-length coat is slightly curly, hard, wiry, and dense; it is black and tan and often comes in a saddle pattern; ears are set high on head and fold forward in a V-shape; tail is thick, short, and carried erect; eyes are small, dark, and sparkling; adult stands 22 23 in.(56 58 cm) tall at shoulders and weighs 40 50 lbs (18 23 kg); dutiful and courageous demeanor yet with a sweet disposition toward children and its master; served the Red Cross during World War I and World War II to locate wounded soldiers and carry messages; developed by Yorkshire hunting class to be used on river-valley hunting jaunts

艾尔谷犬是小猎犬的一支,因其在追踪狐狸、黄鼠狼、欧洲臭鼬、水獭、灌熊,老鼠,和其他小家伙中表现出来的卓越的视觉,听觉和嗅觉而为人所知;适中长度的毛发轻微的卷曲,坚硬,结实而密;耳朵长在脑袋上部,向前笼罩成&V&型;尾巴厚、短、坚挺;眼睛小、暗、机智;成年站立肩高56—58厘米,重18—23公斤;举止顺从、无畏,对于主人和孩子有着可爱的个性;跟随红十字会服务于第一、二次世界大战搜寻伤员,传递信息;艾尔谷小猎犬是由约克郡的猎户改良出来,用于在河谷中的短途打猎旅行。

Plenty of others suggested that he had really seen a tree trunk, a huge eel, a seal, an otter, an upturned boat or a ripple of wind on water.

许多人都认为他看到的其实只是支树干,一条巨大的鳗鱼,一只海豹、水獭、底朝天的弃船或是湖面上风吹起的波纹。

Guests will be met from their Private Jet or International Flight by one of the Private Butlers and escorted to the VIP Lounge at Maldivian Air Taxi Ltd to freshen and await a Private charter Seaplane – 14 seats (15-18 DeHavilland Twin Otter Sea Plane) to THE RANIA EXPERIENCE.

客人将达到由私人管家1和马航的陪同下出租车公司的贵宾休息室,以清新,等待私人包机水上飞机- 14个席位(15-18德哈德维兰双水獭从私人飞机或国际航班海上飞机)的拉尼亚的经验。

The two younger of the trio (fine girls of sixteen and seventeen) had grey beaver hats, then in fashion, shaded with ostrich plumes, and from under the brim of this graceful head-dress fell a profusion of light tresses, elaborately curled; the elder lady was enveloped in a costly velvet shawl, trimmed with ermine, and she wore a false front of French curls.

二位中的两位年轻的戴着当时十分时髦的灰色水獭皮帽,上面插着驼鸟毛,在雅致的头饰边沿下,是一团浓密的卷发,烫得十分精致。那位年长一些的女人,裹着一条装饰着貂皮的贵重丝绒披巾,额前披着法国式的假卷发。

第9/10页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力