英语人>网络例句>气喘吁吁的 相关的搜索结果
网络例句

气喘吁吁的

与 气喘吁吁的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

His hat a silk one was inadvertently knocked off and, as a matter of strict history, Bloom was the man who picked it up in the crush after witnessing the occurrence meaning to return it to him (and return it to him he did with the utmost celerity) who panting and hatless and whose thoughts were miles away from his hat at the time all the same being a gentleman born with a stake in the country he, as a matter of fact, having gone into it more for the kudos of the thing than anything else, what's bred in the bone instilled into him in infancy at his mother's knee in the shape of knowing what good form was came out at once because he turned round to the donor and thanked him with perfect aplomb , saying: Thank you, sir , though in a very different tone of voice from the ornament of the legal profession whose headgear Bloom also set to rights earlier in the course of the day, history repeating itself with a difference, after the burial of a mutual friend when they had left him alone in his glory after the grim task of having committed his remains to the grave.

他的帽子冷不防被碰掉了,看到这副情景并在混乱中拾起帽子以便还给他的正是布卢姆。这是确凿的历史事实。巴涅尔气喘吁吁,光着头,当时他的心已飞到距帽子不知多少英里以外。敢情,这位先生生来就是注定要为祖国豁出命去干的。说实在的,首先就是为了荣誉而献身干事业的。他幼小时在妈妈腿上被灌输的周全礼节已渗透到他骨子里,这当儿突然显示出来。他转过身去,朝递给他帽子的那位十分镇定地说了声:"谢谢你,先生。"当天早晨布卢姆也曾经提醒过律师界一位名流,他头上的帽子瘪了。巴涅尔的声调可跟那人大不一样。历史本身重复着,但反应并不尽同。那是在他们参加一位共同朋友的葬礼,完成了把他的遗体埋入墓穴这桩可怕的任务,并让他孤零零地留在荣光中之后。

At first the children sit sedately in long rows; each has brought a basket of gay colored hard boiled eggs, and those on the upper terrace send them rolling to the line next below, and those pass on the ribbon like streams to hundreds at the foot, who scramble for the hopping eggs and hurry panting to the top to start them down again.

坐在地势高处的孩子将彩蛋滚到紧下一排;这一排的孩子将滚动起来像一条条彩带般的彩蛋继续传递给地势最低处的数百人;而这数百人则争先恐后地将跳动著滚下来的彩蛋抢到手,然后气喘吁吁地跑到最高处再次把彩蛋滚下来。

Both sides thought they could accept the peace proposal with dignity. 21. We believe that the younger generation will prove worthy of our trust. 22. He approached that "haunted house " with caution. 23. He was 75, but he carried his years lightly. 24. My guess is as good as yours. 25. The decision has to come. 26. If we lose our lives, then you'll lose yours! 27. If he had kept his temper, the negotiation would probably have been a success. 28. I have failed to convince him of his error. 29. The two teams tied. 30. Appearances are deceptive. 31. Her face had a strange, lost look. 32. I'm terribly sorry to have given you such a lot of trouble. 33. His answer is beside the mark. 34. Silence reigned all over for a while. 35. He said idly,"well, what does it matter?" Negation — affirmation 1. The doubt was still unsolved. 2. He carelessly glanced through the note. 3. He was an indecisive sort of person. 4. Hilter's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation. 5. It was said that someone had sown discord among them. 6. He manifested a strong dislike for business. 7. Don't lose time in posting this letter. 8. The examination left no doubt that some SK-II products contain excessive ingredients. 9. Students, with no exception, are to hand in their papers this afternoon. 10. Such flights couldn't long escape notice. 11. The significance of these incidents wasn't lost on us. 12. Don't unstring your shoes. 13. She said breathlessly… 14. He walked into the room noiselessly.

我们相信年轻一代不会辜负我们对他们的信任他小心翼翼的接近那幢"鬼屋"他已经75了,但日子依然轻松自在我和你预想的一样好我们必须作出决定了如果我们没命,你也别想活如果他当时控制一下他的情绪,这项谈判可能已经成功了我没能阻止他犯下错误外表并不可信她的表情奇怪而迷茫我很抱歉给你带来了这么多麻烦他答不对问一阵沉默他漫不经心地说"那么,那又怎么样呢"疑问依然没有消除他漫不经心的匆匆翻过那本笔记本他是个犹豫不决的人希特勒对于犹太人的大肆迫害遭到了全世界的谴责据说有人在他们之间挑拨离间他对谈生意表现出了极大的厌恶别忘了寄这封信这项实验无疑证明了SK-II产品含有一些刺激成分学生们必须都要在今天下午上交他们的论文像这样的飞行很快会引起注意的别松开你的鞋带她气喘吁吁地说他蹑手蹑脚的走进房间总的来说,她接受家庭生活中的种种缺陷吉姆因为不能去游泳而不开心警方将继续观察那个间谍的一举一动居然翻完了?!

The porters lacked scope of their abilities gradually with the scenery of Taishan Mountain being perfected,especially the completement of the tramway.

在泰山风景区,泰山挑夫们仍然延续着人类最原始的劳作状态--肩扛腰背,用体力来获取生存。泰山十八盘以陡峭闻名天下,徒手攀登的游客都累得气喘吁吁,更何况挑夫们肩上还扛着百十斤的担子。

Another great feature of the disc is that Hema's instructions are all done in voiceover, which makes watching her dancing even transportive, since she's not breathlessly giving directions while being all sinewy.

该光盘的另一个伟大的特点是,赫马族的指示都做了配音,这使得看着她跳舞,甚至transportive,因为她气喘吁吁地作出指示,而不是被所有的肌肉发达。

It's like hearing a song through cough syrup — perfect for Wayne, who wheezily declares "I don' write shit 'cause I don't got time," and then conjures up enough crazy, off-balance wordplay to convince you he's either a liar or a savant.

就好像欣赏一首穿过咳嗽药水传过来的歌——这正是Wayne标榜的完美,他气喘吁吁地宣称&I don' write shit 'cause I don't got time &,并且像变魔术一样弄出一大堆足够狂热的怪异句子,令人深信:他要么是个骗子,要么就是个天才。

I began to walk on the way with my huge backpack wheezily, and I was hard to go ahead in crowded trains with my huge backpack, so in buses with the huge backpack, passengers discriminated against me, I needed to pay the fine when I took a plane for the overweight backpack, so I could not run fast when I was chased by dogs, so I had too much stumbles, too much encumbrances, and was not free, so I started to miss the easy and comfortable trips with a small bag and plastic bag to Huang Shan and Hua Shan when I was a student

于是我开始背着大包走在路上气喘吁吁,于是背着大包在拥挤的火车上寸步难行,于是背着大包挤公车遭人白眼,于是背着大包坐飞机超重罚款,于是背着大包被狗追杀跑不快,于是有太多的牵绊太重的累赘太多的不自由,于是我开始怀念学生时代挎一小马桶包拎着塑料袋上黄山华山时的潇洒和轻松。。。。。

His hat a silk one was inadvertently knocked off and, as a matter of strict history, Bloom was the man who picked it up in the crush after witnessing the occurrence meaning to return it to him (and return it to him he did with the utmost celerity) who panting and hatless and whose thoughts were miles away from his hat at the time all the same being a gentleman born with a stake in the country he, as a matter of fact, having gone into it more for the kudos of the thing than anything else, what's bred in the bone instilled into him in infancy at his mother's knee in the shape of knowing what good form was came out at once because he turned round to the donor and thanked him with perfect aplomb , saying: Thank you, sir , though in a very different tone of voice from the ornament of the legal profession whose headgear Bloom also set to rights earlier in the course of the day, history repeating itself with a difference, after the burial of a mutual friend when they had left him alone in his glory after the grim task of having committed his remains to the grave.

他的帽子冷不防被碰掉了,看到这副情景并在混乱中拾起帽子以便还给他的正是布卢姆。这是确凿的历史事实。巴涅尔气喘吁吁,光着头,当时他的心已飞到距帽子不知多少英里以外。敢情,这位先生生来就是注定要为祖国豁出命去干的。说实在的,首先就是为了荣誉而献身干事业的。他幼小时在妈妈腿上被灌输的周全礼节已渗透到他骨子里,这当儿突然显示出来。他转过身去,朝递给他帽子的那位十分镇定地说了声:&谢谢你,先生。&当天早晨布卢姆也曾经提醒过律师界一位名流,他头上的帽子瘪了。巴涅尔的声调可跟那人大不一样。历史本身重复着,但反应并不尽同。那是在他们参加一位共同朋友的葬礼,完成了把他的遗体埋入墓穴这桩可怕的任务,并让他孤零零地留在荣光中之后。

Fain would his dogs have known, as breathing heavily and wiping their cutlasses, they gathered at a discreet distance from his hook, and squinted through their ferret eyes at this extraordinary man.

他的手下人恨不能知道。他们气喘吁吁地擦着刀,远远地躲开他的那只铁钩;他们的贼眼偷偷地斜睨着这个奇特的怪人。

As good as Mitchell looked jabbing, shoulder rolling and switching stances like vintage Mosley during their first two rounds, the young man was gasping for breath by the end of the third. During rounds four and five, Mitchell had to fight as hard as he could just to stay upright as Margarito ruthlessly pounded his body and head with hooks, uppercuts and overhand rights while smothering the young man along the ropes.

头两回合,米切尔的刺拳、肩部晃动和姿势变换足以和老沉的莫斯利相媲美;可第三回合结束前,这个年轻人已经气喘吁吁了;到了第四第五回合,马加里托将米切尔封在绳边,右直拳、勾拳、上勾拳无情地击打着米切尔的头部和身体,米切尔只能在比赛中咬牙保持自己不倒下。

第9/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。