英语人>网络例句>民族语言 相关的搜索结果
网络例句

民族语言

与 民族语言 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Trademarks and trademark dictions, as a part of language, are unavoidably influenced and restricted by the culture of various countries and nationalities.

商标及商标词作为语言的组成部分,不可避免地受到各国、各民族文化的影响与制约。

What a wonderful thing it is that today, all over the world, people of many different countries, nationalities and languages, remember the life, death and resurrection of the Lord Jesus Christ.

今天全世界不同国家,不同民族,用着不同语言的人都一同来纪念耶稣的生前事迹,他的死亡以及他的复活。这是一件多么美妙的事啊

They best reflect the culture of a nation and they have been described as the crystallization of language.

它们很好的反映了民族文化,被描述为语言的结晶。

Laws and decrees of the Revolutionary Council will be published in Pashto and Dari and can be published in other languages of the people of Afghanistan.

革命议会的法律与命令将以普什图语和大流波斯语、或是其他阿富汗民族的语言印行。

Classical poem"s declamation can not only develop student"s memories, imaginations, thinking, and get the best feelings for language, enrich their knowledge,improve their ability of expressions ,but also can rich their emotions ,improve their accomplishment, perfect their characters. It even has the influence, which can not be ignored, on continuation of culture and improvement of the whole national quality.

中学生正处在诵读的最佳时期,而诵读古典诗词除了可以促进学生记忆力、想象力、思维力的发展,促使学生获得上乘的语感,增加知识积累,提高语言表达能力外,还可以促使学生丰富情感,提高修养,健全人格,甚至在传承文化,提高整个民族素质方面都有着不容忽视的功能。

As the parent of native traditional painting,Chinese decorative art made a feature of rich decorativeness in form at first,and then established a set of decorative formal language for color as mural art evolved.

装饰艺术作为我国民族传统绘画的"母体",从一开始就以浓厚的装饰性作为表现形式的主要特点,并随着壁画艺术的发展逐渐形成了一整套装饰性的色彩形式语言。

The Church - because it embraces all nations and is destined to endure to the end of time - of its very nature requires a language which is universal, immutable, and non-vernacular.

圣教会——由于她拥抱一切国度民族,并注定要坚持到世界穷尽——本质上要求一种共通的、恒定的、非某国某族的语言。

Another innovation is a simple architectural language, like Esperanto, which already can not see the characteristics of the nation.

另一个创新是一个简单的建筑语言,如世界语,它已经无法看到的民族特色。

Languages are embedded in social worlds, and to the ethnographer is left the larger endeavor of interpreting, or "translating" from one social world to another, a process that Asad reminds us has "since the 1950s become an almost banal description of the distinctive task of social anthropology"(1993:171) Critical to both kinds of translation – word-to-word and bridging different social worlds – but located somewhere in between them is the task of contextualizing key terms within explanations of indigenous cultural domains.

不同的语言来自不同的社会环境,而民族志学家面临的任务就是从一个社会环境,"解析"或"翻译"到另一个社会环境,这个过程是阿萨德(1993:171)称之为:"五十年代以来对社会人类学独特的工作所作的近乎陈腐描述"(1993:171)。

And legal Chinese-English languages express, embody and symbolize the ethnological culture and legal culture reality respectively.

英汉法律语言表达、体现、象征着各自民族的文化与法律文化现实。

第16/29页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。