英语人>网络例句>毛缘 相关的搜索结果
网络例句

毛缘

与 毛缘 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Cauline leaves subentire or entire, not ciliate; mature fruit distinctly 4-angled, attenuate to beaklike apex (2-)2.5-3 mm; fruiting pedicels 1.5-3(-4.5) mm, much shorter than fruit

茎生叶近全缘的或全缘,不具缘毛;成熟果清楚四棱形,对喙状渐狭先端2-2.5-3毫米;果梗1.5-3(-4.5)毫米,远短于果 3 G。 ikonnikovii 短梗四棱荠

Leaf margin denticulate or entire, ciliate; mature berry dark purple, smooth.

叶缘具小齿或全缘,具缘毛;成熟的浆果深紫色,平滑。

Leaves 5, not fully expanded at anthesis; petiole 5.5--15 cm, with thick long pilose hairs; leaf blade nearly kidney-shaped, rounded-ovate, or 5-angled, 2.5--7 × 4.5--11 cm,± equally 3-foliolate, abaxially with white hairs, adaxially glabrous, base broadly cordate; lateral leaflets subsessile, unevenly 2-lobed; central leaflet subsessile or with a 1--4 mm petiolule, deeply 3-lobed, lobes entire or dissected, ultimate lobes triangular to narrowly linear and 2--3.5 mm wide.

叶5,不完全膨大的在花期;叶柄5.5-15厘米,具厚具长柔毛毛;叶片差不多肾形,圆形卵形,或具5个角, 2.5-7 * 4.5-11厘米,多少具3小叶,背面具白色的毛,正面无毛,基部宽心形;侧生小叶近无柄,不均匀2裂;中心的小叶近无柄或具一1-4毫米小叶柄,3深裂,裂片全缘的或多裂,末级的裂片三角形到狭线形和2-3.5毫米宽。

Leaves basal and cauline; leaf sheaths glabrous or pilose; leaf blades linear, flat, 18–75 × 0.3–2(–4) cm, glabrous, glaucous or pilose, midrib prominent, margins scabrid or smooth, base tapering or broad and rounded, apex acuminate; ligule 0.5–4 mm, ciliolate.

叶基生和茎生叶鞘无毛或具柔毛;叶片线形,平, 18-75 * 0.3-2(-4)厘米,无毛,有白霜或具柔毛,突出的中脉,边缘粗糙或平滑,宽和圆形的基部渐狭或,先端渐尖;叶舌0.5-4毫米,具短缘毛。

These base-associated microtubules is comprise of membranlle brackets of AZM,its associated oral rib-wall microtubules, base body brackets of UM,anterior longitudinal microtubulesand posterior longitudinal microtubules of frontal cirri,ALM of TC,ALM,PLM and transverse microtubules of midventral cirri and L-and RMC.

其中,口围带小膜托架及其相联系的肋壁微管和波动膜基体托架,额棘毛基部前纵微管束、后纵微管束及横棘毛基部前纵微管束,中腹棘毛及左、右缘棘毛基部前纵微管束、后纵微管束和横微管束是该纤毛虫皮层纤毛器基部的主要附属微管。

Cilia of ocrea 1-1.2 cm; stems glabrous, sometimes sparsely hispidulous; leaf blade sparsely appressed hispidulous on both surfaces; achenes 2.5-3 mm.

托叶鞘的缘毛1-1.2厘米;无毛的茎,有时疏生短硬毛的;叶片疏生贴伏具短硬毛在两面;瘦果2.5-3毫米 20 P 。 japonicum 蚕茧蓼

The result showed that the imbricative cuticle scales arranged irregularly with different distance and irregular orientation. There were overlapping of cuticle cells, smoothing of the zigzag appearance of their edges, local denudation and attached debris.

观察结果表明:矿工头发超微结构的变化主要表现为毛小皮鳞片排列疏密不均,毛小皮间的间距有宽有窄、走向不甚规则;观察到有数个毛小皮细胞相互重叠,游离缘锯齿状变得较为平滑,局部出现片层脱落及在毛干表面附着一些碎片。

Spikelets plumply elliptic, 1.5–1.7(–2.2) mm, pale or purple tinged; flo-rets similar; glumes equal to spikelet, 5–7-veined, glabrous or sparsely setose, with broad incurving margins, subacute, lower glume elliptic, upper glume broader; lemmas smooth, glabrous or puberulous above the middle, minutely ciliolate along upper margins.

微染的小穗plumply椭圆形,1.5-1.7(-2.2)毫米,浅的或紫色; flo 渍于水中相似;等于的颖片小穗,5-7-脉,无毛的或稀疏刚毛,具宽incurving边缘,近尖,下部椭圆形,宽的上面颖片;外稃平滑,无毛或高于上面边缘的具短缘毛的那些中间,微小的。

Spikelets laterally compressed, with 2 to several florets, disarticulating above glumes and between florets; rachilla villous; glumes longer than lowest lemma, sometimes as long as spikelet, narrow, membranous, 1-veined; floret callus linear, hairy; lemmas lanceolate to ovate, hyaline, 3–7-veined, villous on back, entire or 2-dentate, awnless or with a terminal awn; palea glabrous or sometimes pilose; female plants with sterile anthers present.

小穗侧面压扁,具到数枚小花,脱节上述颖片和在之间小花;小穗轴具长柔毛;颖片长于最低的外稃,有时倍于小穗,狭窄,膜质,1脉;小花结茧线,有毛;外稃披针形到卵形,透明,3-7-脉,具长柔毛在背面,具牙齿的全缘或2上,或具顶生芒;无毛和有时具柔毛的内稃;雌株具不育花药宿存。

Culm sheaths deciduous, brown hispid abaxially; auricles narrow, glabrous, apex truncate; oral setae sparse, very weak; ligules ca. 1.5 mm tall in middle, margin dentate and long ciliate; blades erect, deciduous, lanceolate, apex long attenuate, nearly glabrous abaxially, slightly scabrous adaxially.

竿箨脱落,棕色具糙硬毛背面;叶耳缩小,无毛,先端截形;口头的刚毛稀,非常弱;叶舌约1.5毫米高的在中部,边缘具牙齿和具长缘毛;叶片直立,落叶,,先端长渐狭,近无毛,正面粗糙的稍。

第4/27页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。