毛缘
- 与 毛缘 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Fruit dehiscent silicles, oblong, ovoid, ellipsoid, or globose, terete, rarely slightly latiseptate or angustiseptate, sessile; valves veinless or obscurely veined, glabrous, papillate, or with simple trichomes, smooth; replum rounded; septum complete, perforated, or absent; style obsolete or to 3 mm; stigma discoid, entire.
果开裂短角果,长圆形,卵球形,椭圆形,或球状,,很少稍具宽隔膜或果实狭隔,无梗;裂爿无脉或不明显脉,无毛,具乳突,单的或具,平滑;假隔膜绕行;隔膜完全,在上打孔,或无;花柱废退的或到3毫米;柱头盘状,全缘。
-
Fruit indehiscent, achenelike silicles, oblong, ovate, elliptic, or oblong-linear, angustiseptate, sessile, sometimes constricted above seed-bearing portion; valves papery, corky and thick winged all around, veinless, glabrous or papillate; replum rudimentary; septum absent; style absent; stigma capitate, entire.
不裂的果,瘦果状短角果,长圆形,卵形,椭圆形,或长圆形线形,,无梗,高于种子有时缢缩着生部分;纸质的裂爿,具翅的木栓质和厚到处,无脉,无毛的或具乳突;假隔膜初步;隔膜无;花柱无;柱头头状,全缘。
-
Fruit indehiscent, schizocarpic, didymous, angustiseptate silicles, sessile or shortly stipitate; valves oblong, obovate, or orbicular, 1-seeded, leathery, smooth, broadly winged, keeled, glabrous; replum rounded; septum complete, thickened, opaque, veinless; style obsolete, rarely to 0.5 mm; stigma capitate, entire.
不裂的果,schizocarpic,成双,果实狭隔短角果,无梗或具短柄;裂爿长圆形,倒卵形,或圆形,1种子,革质,平滑,具宽翅,龙骨状,无毛;假隔膜绕行;隔膜完全,加厚,不透明,无脉;花柱淘汰,很少对0.5毫米;柱头头状,全缘。
-
Corolla white, yellow, or purple-red, 2-lipped; tube dilated in front near base, long exserted, not hairy annulate inside; upper lip short, straight, margin entire or emarginate; lower lip longer, subpatent, 3-lobed; middle lobe largest, emarginate, margin undulate to dentate.
花冠白色,黄,或紫色红色,二唇形;在前面扩大的筒部近基部,长,不有毛有环在里面;上唇短,直,边缘全缘或微缺;下唇长,subpatent,3浅裂;大,微缺的中部裂片,边缘波状对具牙齿。
-
Petals 5, pink, white, or rarely purple, obovate, 1.5-2.5 cm, oblique, margin ciliate, apex rounded but apiculate.
花瓣5,粉红色,白色,或很少紫色,倒卵形的,1.5-2.5厘米,偏斜,边缘具缘毛,先端圆形但是具细尖。
-
Panicle spikelike, dense, linear to ovate or oblong in outline, lower part sometimes interrupted, 1.5–11 cm; branches short, appressed, pubescent to tomentose. Spikelets 4–9 mm, florets 2(or 3); rachilla hairs 1–1.5 mm; glumes subequal or slightly unequal, lower glume 4–8 mm, upper glume 5–9 mm, apex acuminate, occasionally briefly aristulate; lemmas lanceolate, 4–7 mm, scaberulous to pubescent, awned from upper 1/4–1/3, apex usually 2-denticulate, teeth often mucronate, occasionally subentire; awn 2–7 mm, weakly geniculate with loosely twisted column, or recurved at base, or almost straight; palea keels scaberulous.
小穗4-9毫米,小花2;小穗轴头发1-1.5毫米;颖片近等长或稍不等长,下部颖片4-8毫米,上面颖片5-9毫米,先端渐尖,偶有短暂具小芒;披针形的外稃,4-7毫米,对短柔毛来说微糙,从上面1/4-1/3,先端通常2具小齿,短尖,偶有近全缘的齿通常具芒;芒2-7毫米,用松弛缠绕的柱子,或下弯在基部身体虚弱膝曲,或者几乎直;内稃龙骨微糙。
-
Sterile spikelet ovate, composed of up to 18 stiff, narrowly linear, shortly awned empty lemmas with green ciliate keel.
卵形的不育小穗,创作硬的18,狭线形,短具芒空具绿色具缘毛龙骨状。
-
Petiole 2-6 mm; leaf blade ovate or elliptic, 3.5-7 × 2.5-4.5 cm, both surfaces glabrous, or abaxially sparsely villous along veins or densely white villous, base cuneate or broadly so, margin entire or serrate distally, apex acute or acuminate; leaves on flowering shoots with petiole 2-3 mm, leaf blade ovate, elliptic-lanceolate, or ovate-lanceolate, 1.5-4 × 0.5-1.5 cm, veins 3, basifugal, base cuneate or broadly so, margin subentire, apex obtuse or acute.
叶柄2-6毫米;叶片卵形或椭圆形, 3.5-7 * 2.5-4.5 厘米,两面无毛叶在花嫩枝具叶柄2-3毫米,叶片卵形上,椭圆状披针形,披针形或卵形, 1.5-4 * 0.5-1.5 厘米,脉,basifugal,基部楔形或宽楔形,边缘近全缘,先端钝或锐尖。
-
Characteristics: Climbing perennial woody vines, stem densely hairy; leaves compound, opposite, consisting of three leaflets or sections, biternate or pinnate, the leaflets 3-9, acuminate at apex, coarsely serrate at margin; inflorescences panicles or cymes, axillary; flowers white to yellowish
形态:多年生攀缘性木质藤本,茎被密毛;叶对生,2回3出叶或羽状复叶,小叶3-9,先端渐锐,叶缘粗锯齿;圆锥或聚繖花序腋生,花白色至淡黄绿色,似花瓣的花萼4片;瘦果聚合,各具毛绒长尾。
-
Seed vigor and drought resistance of three perennial forages belong to Bromus (Bromus ciliatus, Bromus inermis, Bromus ircutensis) in the period of seed germination were compared under PEG-6000 of different levels drought stress.
用不同浓度的PEG-6000溶液模拟干旱胁迫,比较雀麦属3种多年生牧草(缘毛雀麦、无芒雀麦、沙地雀麦)种子萌发期的种子活力与抗旱性。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。