毛厚
- 与 毛厚 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A large, chiefly aquatic African herbivorous mammal having thick, dark, almost hairless skin, short legs with four toes, and a broad, wide-mouthed muzzle.
河马非洲的一种大型水生食草型哺乳动物,皮厚且黑,几乎无毛,短腿,有四个脚趾,口鼻宽阔突出1。养成修剪鼻毛与耳毛的习惯
-
Leaves 5, not fully expanded at anthesis; petiole 5.5--15 cm, with thick long pilose hairs; leaf blade nearly kidney-shaped, rounded-ovate, or 5-angled, 2.5--7 × 4.5--11 cm,± equally 3-foliolate, abaxially with white hairs, adaxially glabrous, base broadly cordate; lateral leaflets subsessile, unevenly 2-lobed; central leaflet subsessile or with a 1--4 mm petiolule, deeply 3-lobed, lobes entire or dissected, ultimate lobes triangular to narrowly linear and 2--3.5 mm wide.
叶5,不完全膨大的在花期;叶柄5.5-15厘米,具厚具长柔毛毛;叶片差不多肾形,圆形卵形,或具5个角, 2.5-7 * 4.5-11厘米,多少具3小叶,背面具白色的毛,正面无毛,基部宽心形;侧生小叶近无柄,不均匀2裂;中心的小叶近无柄或具一1-4毫米小叶柄,3深裂,裂片全缘的或多裂,末级的裂片三角形到狭线形和2-3.5毫米宽。
-
Foliaceous profound change is simple, shape pouring egg grows a circle, or wrap around needle form; Arteries and veins of exterior midrib, side and net arteries and veins fall greatly sunken and show wave state thick lines, young when body of the gland that be mixed by maize wool, the nervation below is protuberant, close by the fallow thick hair that comprises to astral shape wool by bunch shape wool by, constitute the adornment pattern with one luxuriant leaf, accordingly " annals of picture of plant of high mountain eyebrow " make knit Xie Dujuan again.
叶厚革质,倒卵状长圆形,或倒披针形;表面的中脉。侧脉和网脉深下凹而呈波状粗皱纹,幼时被黄色毛和腺体,下面的叶脉突起,密被由簇状毛至星状毛组成的淡棕色厚毛被,构成一叶华丽的装饰图案,因此《峨眉植物图志》又叫皱叶杜鹃。
-
Petiole 2–4 mm, thick, densely brown hirsute; leaf blade elliptic, elliptic-lanceolate, or subovate, 3–7.5 × 1.5–3 cm, papery, lateral veins 5 or 6 pairs, abaxially brown hirsute, gradually glabrate, adaxially sparsely pilose when young, glabrescent, base broadly cuneate or subrounded, margin sparsely sharply serrate, apex acuminate to caudate, sometimes 3-lobed. Inflorescences umbellate or simple corymbose, 0.8–1.5 × 0.8–2 cm, nearly without peduncle, 3–8-flowered; bracts subulate, 4–5 mm, slightly pubescent.
叶柄2-4毫米,厚,浓密棕色具粗毛;叶片椭圆形,椭圆状披针形,或近卵形, 3-7.5 * 1.5-3 厘米,纸质,侧脉5或6对,背面棕色多毛,逐渐脱毛,正面幼时疏生柔毛,后脱落,基部宽楔形或近圆形,花序伞形的或单的伞房状, 0.8-1.5 * 0.8-2 厘米,近没有花序梗,花;钻形的苞片,4-5毫米,稍具短柔毛。
-
Breed of large spaniels developed in Ireland having a heavy coat of liver-colored curls and a topknot of long curls and a nearly hairless tail.
在爱尔兰培育的大型獚犬,毛厚而卷曲呈肝褐色,有长而卷曲的顶饰,尾巴几乎无毛。
-
Graceful and lithe breed of terrier known for its uniquely tassled and outward curving ears and for its lamblike face and body; coat is crisp, curly, and short and can be white, blue, tan, sandy, or liver in color; long ears are triangular with rounded balls at tips, and they hang down the side of the head, sometimes ending in an outward curl; tail is ratlike; eyes are round, small, and very dark; adult stands 15 18 in.(38 46 cm) tall at shoulders and weighs 17 23 lbs (8 10 kg); originally known as the Rothbury terrier; developed in Northumberland, England, in late 1700s or early 1800s as a game terrier by miners and nailmakers, who used this breed to catch badgers, foxes, otters, and vermin; hunts using its keen eyesight; later adopted as a good house companion by the upper classes; lively, tireless, and dutiful demeanor; considered a kind-hearted and devoted companion
贝德灵顿厚毛犬属于优美的,柔软的小猎犬品种,以其独一无二的往外突出的小杯般的耳朵以及小羊羔般的脸蛋和身体而闻名;皮毛整洁干净,卷而短,有白色,蓝色,黄褐色,淡茶色,肝红色;长长的耳朵呈三角型在尖端有小球围绕,挂在头部的两边,有时候以外凸的卷曲的皮毛为结尾;尾巴颇似老鼠尾巴;眼睛圆而笑,非常暗淡;成年站立肩高38—46公分,体重8—10公斤;贝德灵顿厚毛犬源于Rothbury小猎犬;发展于诺森伯兰郡,在18世纪末期,19世纪初期主要作为矿工和制针业者的一种娱乐小猎犬,它被用来捕捉浣熊,狐狸,水獭和害虫,有着锐利的视野;之后作为一种很好家庭伴侣犬被上层社会接纳,恭敬顺从不知疲倦的举止;被认为是一种乐于奉献的伴侣。
-
Leaf sheaths glabrous; leaf blades linear-lanceolate, 3–6 × 0.3–0.7 cm, glabrous, apex acuminate; ligule rounded, tonguelike, ca. 1.5 mm. Racemes paired, 2–5 cm; rachis internodes thick, outer angle ciliate with long hairs, inner angles shortly ciliate or glabrous.
叶鞘无毛;叶片线形披针形 3-6 * 0.3-0.7 厘米,无毛,先端渐尖;叶舌绕行,舌状,大约配对的1.5毫米外消旋体,2-5厘米;不久的轴节间的厚,外部的角纤毛的具长毛,内部角具缘毛或无毛。
-
Large short-tailed lemur of Madagascar having thick silky fur in black and white and fawn.
产于马达加斯加的短尾大狐猴,毛厚而如丝,有黑色、白色和浅黄色。
-
Inflorescence terminal, 1–11-flowered; pedicels scaly, usually setose; calyx (1–)2–15 mm, usually 5-lobed, sometimes reduced to undulate rim, scaly, margin mostly ciliate or setose; corolla broadly campanulate or rotate to saucer-shaped, usually yellow, rarely greenish, white or reddish, sometimes spotted, outer surface scaly, sometimes sparsely pubescent; stamens 10; ovary 5(or 6)-celled; style short, thick, sharply bent, usually scaly at base.
花序顶生,1-11花;花梗有鳞,通常具刚毛;花萼(1-)2-15毫米,通常5浅裂,有时波状的退化至凸缘,有鳞,多数边缘具缘毛或具刚毛的;花冠宽钟状或辐状到茶托状,通常黄的,带红色的带绿色,白色或带红色的,斑点,有鳞的外表面,有时疏生短柔毛的有时的很少;雄蕊10;子房5(或6)室;花柱短,厚,锐弯曲,通常有鳞的在基部。
-
Thickly-furred fox of Arctic regions; brownish in summer and white in winter.
北极地区毛厚的狐狸;夏季为浅褐色,冬季为白色。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。