英语人>网络例句>比蒂 相关的搜索结果
网络例句

比蒂

与 比蒂 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

While the main event was slow to get off the ground tonight on account of a lengthy player auction, there are some tough early draws to be fought out tomorrow, including the anticipated match-ups of Steve Moore and young gun Tommy D'Alfonso, Monica Webb vs.

虽然主要的活动是缓慢,要下车的地面,今晚就交代一个漫长播放器拍卖,也有一些强硬的早期提请打明天,包括预期的匹配的UPS的史蒂夫穆尔和青年枪张宇人-阿方索,莫尼卡韦伯与杰西middlebrooke ,和比利贝利与罗尼怀斯曼。

The center also noted that the gifted child has scored 160 the highest score measured on the Stanford-Binet test on his IQ test equal to that of Albert Einstein and Stephen Hawking.

该中心还指出,这个天才儿童智商160,是斯坦福-比奈智力测验的最高分,他的智商相当于爱因斯坦和斯蒂芬霍金。

There is hot buttered toast for tea and then records for the quiet evening: a Scarlatti sonata, a Sibelius symphony, a Beethoven violin concerto, or books that carry their readers farther than any summer journey.

有涂好黄油的面包作茶点,宁静的夜晚还有唱片听:斯卡拉蒂的奏鸣曲、西贝柳斯的交响曲、贝多芬的小提琴协奏曲;或是有能把读者带到远方——比夏日旅行还远的地方的书籍。

Was the great apostle of New Granada, and St.

圣路易斯贝特朗(四1581 )是一场伟大的使徒保罗的新格拉纳达,和圣玫瑰利马(四第1617 )第一个花卉的神圣性,在新的世界(雷梅萨尔&沿革香格里拉省德第新华社德恰帕y危地马拉&,马德里, 1619年; dávila帕迪拉&沿革香格里拉基金会y discorso德香格里拉省德圣地亚哥德墨&,马德里, 1592年;布鲁塞尔第1625 ;佛朗哥,& segunda方参与德香格里拉沿革省德圣地亚哥德墨&, 16时45分,墨西哥重新版墨西哥, 1900年; melendez ,& tesores verdadero德香格里拉印恩香格里拉沿革香格里拉大省德s胡安包蒂斯塔恢复秘鲁&,罗马, 1681年;阿隆索d '萨莫拉,&沿革香格里拉provineia德圣安东尼奥马刺删除新reyno德格拉纳达&,巴塞罗那, 1701年;帮助,&生命拉斯卡萨斯,使徒的印度&伦敦, 1883年;古铁雷斯,&弗赖巴托洛梅卡萨斯避震tiempos y苏apostolado &,马德里, 1878年;法比耶,&生活y escritos德弗赖巴托洛梅卡萨斯&,马德里, 1879年;威尔伯福斯,&生命的路易斯贝特朗&,神父的TR 。

"I have another," replied Maximilian;"but I fear you will deem it even more absurd than the first."

&我还有一个证据,&玛西米兰迟迟疑疑地说,&但是——的确,瓦朗蒂娜,我自己也不得不承认它比第一个理由更要荒唐。&

Certainly, Europeans such as Justin von Liebig, famed for the Law of the Minimum, and Jean Baptiste Boussingault, sometimes referred to as the father of modern agricultural chemistry, would be can- didates as founding fathers.

当然,欧洲人,如贾斯汀冯李比希为著名的,法最低,并让巴蒂斯特布森戈,有时被称为现代农业化学的父亲,是可以, didates的开国元勋。

第34/34页 首页 < ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力