英语人>网络例句>比喻的 相关的搜索结果
网络例句

比喻的

与 比喻的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As well as another example "Sour grapes'' is from "Aesop's Fables", and compared to the reachless things . There are "万事俱行,只欠东风"、"逼上梁山"、"叶公好龙 etc. in Chinese . All these examples show that the rich cultural heritage of their nation in the phrase which the others can not be substituted by language and culture , contains a rich culture that constituted the expression of the national languages of the distinct identities.

又如&Sour grapes''出自《伊索寓言》,比喻&可要可不及的东西&,汉语中有&万事俱行,只欠东风&、&逼上梁山&、&叶公好龙等,以上例子说明在民族各自丰富的文化遗产中产生的语词包含着丰富的民族文化意味,构成了各民族语言表达方式的鲜明独特性,是其他语言文化所不能替代的。

Again, he told of how that Father, who is goodness itself, was moved with pity for his profligate son who returned and made amends by repentance; how he embraced him, dressed him once more in the fine garments that befitted his own dignity, and did not reproach him for any of his sins.

还有在荡子回头的比喻堙A那位最好的父亲俯身拥抱那回头悔改的荡子,并以慈父的心肠给他儿子穿衣。他对他过去的过恶,并无半句责斥的话。

Sent careening out of control是修饰the imagination:the imagination that is sent careening out of control.

我觉得careen是摇摇摆摆向前冲的意思,通常是形容汽车失控后的状态,作者把这种天马行空的想象力比喻成一辆失控的汽车,摇摇摆摆地横冲直撞的感觉。

The name of SPR brand is originated from Spring in English, and the born of SPR brand is also originated from the realization to Spring, green symbolizes spring and gestates the future, shows infinite vital force and vigor. People always look spring as the beautiful symbol and compare spring to new begin and beautiful youth.

斯博锐品牌的命名源于英文春天,而斯博锐品牌的诞生也源于企业对春天的感悟,绿色象征着春天,孕育着未来,展现着无限生机与活力,人们总是把春天作为一个美好的象征,用春天来比喻新的开始和美好的青春。

Whether a performer being checked out by an unexpected fan, a symbol of youthful rebellion under the watchful eye of a representative of government control or perhaps art being metaphorically monitored by shadowy proscriptions, the triptych mesmerizes.

不论是一个演员被一个不可预料的歌迷关注,还是在政府代表严格监控下年轻人的逆反的象征或是艺术被阴暗的禁止所监控的比喻,这三幅一组的作品深深触动人心。

Such lines are skillfully used by Yin, they look like blood traces and tightening prints, which splash into the sky from overexerting body, as a broken chain and a mark of wounded traces and violence. On the other hand, they can be compared to the rays of internal energy, as if the internal agonies and desires are finally extradited to be transformed as ecstasy in the nothingness.

而这种划线在尹朝阳这里得以被巧妙地运用,它们像血痕,勒痕,从用力过猛的身躯上绽裂、飞溅到空中,成为了被挣断的锁链,彰显伤痕与暴力的记号,另一方面,可以将它们比喻成内在能量的射线,仿佛内在的痛苦和欲望终于在苦刑之中被引渡,转化为虚空中的狂喜体验。

The phrase literally means "mountain fortress" and figuratively conjures a romantic notion of bandits in a mountain hideaway taking potshots at the established giants.

它的字面意思是:山中的城堡。浪漫的比喻为:隐匿暗处的强盗通过对已确立地位的巨人的偷袭而获利。

The life of man, to use a constantly recurring Buddhist simile or parable, is like the flame of an Indian lamp, a metal or earthenware saucer in which a cotton wick is laid in oil.

人的生命,不断的运用佛教徒的比喻或寓言,就象是一个印度的灯的火焰,一个金属或陶瓷托盘那里有一个棉芯浸满了油放在那里。

From the perspective of language form, English proverbs are characterized by religious structure, concise form, deep moral, bold image, unique geography and ethnic characteristics, and from the perspective of cultural backgrounds, they are associated with religious beliefs,habits and customs,fables and myth,and culture and art.

作者从语言形式上介绍了英语谚语的特点:简练的文字,短小的形式,鲜明的比喻,深刻的寓意,具有鲜明的民族特色和地方色彩等。

An agricultural letter society director borrowed ;the Olympic Games afterheat; to make the vivid image analogy for reporter, compared with the athlete all participation reform's agricultural letter society, but he said ;stronged and healthy body; is an initial tough battle -- increases funding expands the stock.

;先要强身健体,达到硬指标,取得预选赛资格,通过比赛后就能拿到一笔数额可观的培训基金,然后就可以全力以赴进军奥运会,能不能冲击奖牌就看自己的真本事了!;一位农信社主任借着;奥运余热;为记者打了个生动形象的比喻,把所有参与改革的农信社都比作运动员,而他所说的;强身健体;就是最初的一场硬仗--增资扩股。

第85/90页 首页 < ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。