英语人>网络例句>每个 相关的搜索结果
网络例句

每个

与 每个 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The same time, we have to admit that the focus of every era is different.

同时,我们不得不承认,每个时代关注的重点都是不同的。

It is time to admit that each of us is wholly and entirely responsible for our own actions.

要承认,我们每个人都完完全全的要为我们自己的行为负责。

We are each of us angels with only one wing,adn we can only fly while

我们每个人都是独翼的天使,飞翔时要相互依赖。

Significant improvements to the TOPMODEL were made on the distributed computation of runoff yield in the mesh scale which is equivalent to that of DEM in one hand,and an isochrones hydrograph was calibrated from rainfallrunoff observations for watershed convergence simulations on the other hand.These improvements were made to enhance the simulation ability of the TOPMODEL,meanwhile to extend the model′s adoptability in rainfallrunoff simulations to middle and large scale watersheds.

考虑到流域地形、下垫面条件及流域气象条件的空间差异性,将TOPMODEL的产流计算细化到每个栅格,以改进模型的分布式计算,并在考虑地形坡度影响的情况下,根据降水-径流资料优选出的参数率定等流时线、利用率定的等流时线进行流域的汇流计算,以提升TOPMODEL在中、大尺度流域模拟演算的能力。

Where every adoptable dog finds a home and cats get a second chance at life!

其中的每个收养的狗找到一个家猫有第二次机会在生活!

I realized how much adoption had meant to each of us in my family.

我知道领养孩子对于我家里的每个人有多么大的意义。

You were so cute and adorable, and that is why everybody loved you so.

你是那么的天真可爱,以至于每个人都那么的喜欢你。

"We cannot promise everybody the same results," Dr. Auchus said, but we found that adrenalectomy can dramatically help some patients.

" "我们不能保证每个人都相同的结果,"博士auchus说,"但是我们发现肾上腺切除术可以极大地帮助一些病人。

They are fools who adulate every decision of their leader s.

对领导的每个决定一味奉承的人是蠢材。

They are fools who adulate every decision of their leaders.

对领导的每个决定一味奉承的人是蠢材。

第88/100页 首页 < ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... > 尾页
推荐网络例句

I urge any American living outside the country to get an early start checking his/her registration and receiving an absentee ballot, because it can take a while.

我奉劝身在国外的所有美国人早点着手核对登记表,并接收缺席选举人票,因为这得花点时间。

He is too young to join the army.

他太年轻了,还不能参军。

Over time Winfrey has made the contents of the show more sophisticated and sympathetic, moving away from its sensationalist beginnings to an exploration of spirituality and community which has proved popular particularly with women.

随着时间的流逝,温弗莉已经使其节目内容变得越来越老于世故和讨人同情,从当初感觉论者的开端到现在对精神与社区的探索,现在的节目被证明尤其受到女性的喜爱。