英语人>网络例句>每一小时的 相关的搜索结果
网络例句

每一小时的

与 每一小时的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This liquid propane gas grill also has a 12,000 BTU-per-hour input flush-mounted side burner, 8,000 BTU-per-hour smoker burner, and 10,600 BTU per-hour infrared rotisserie burner.

这个液体丙烷气体格栅也有一台12,000个BTU每小时输入的flush-mounted旁边燃烧器、8,000个BTU每小时吸烟者燃烧器和10,600 BTU每小时红外烤肉店燃烧器。

That means their meals are twice as long as those of the average Mexican, who dedicates just over an hour a day to food, the OECD"s "Society at aGlance report on work, health and leisure in Asia, Europe and North and South America found.

这意味着法国人花在吃饭上的时间为墨西哥人的两倍,墨西哥人每天花在吃饭上的时间仅略多于一小时。经合组织的这项调查报告名为&社会综览&,主要对亚洲、欧洲和南北美洲人的工作、健康和休闲生活进行了调查。

Everyone in Paris is on the quest for the perfect bistro and that's why tables are so prized, even in bistros that lie on the outskirt of the city and hence the importnace of booking at least a few hours ahead , if not a few days for the more popular places.

在巴黎的每一个人都在寻找最完美的餐馆,所以就算是在郊外的餐馆,在几个小时前预定桌位是很重要的,比较有名气的餐馆更加要在几天先预定。

Episodes of mass hysteria often seem to involve women more than men, but that certainly isn't the case with koro : the phenomenon, observed largely in S.E Asia and China, whereby men believe their penis is shrivelling completely into their body, with death the ultimate feared outcome. Koro has tended to spread during economic crises.

关于全民歇斯底里症的一个奇特而有趣的英国例子就是&铁路症候群&:在19世纪,有铁路乘客报告说感觉到晕眩和背痛——那时的专家说这是人的身体受30英里每小时的速度的影响而产生的一种心理反应。

Usually, Lawee said, the move takes three to six months, and its benefits are significant: YouTube, one of Google's largest acquisitions, now slurps up 13 hours of video every minute, a scale that it would have had a tough time achieving on its own.

Lawee提到一般的移植要花三到六个月的时间,但是移植带来的效益也是巨大的:YouTube,作为Google的大宗收购之一,现在每分钟会收到12个小时的视频,如果单靠 YouTube自己这个速度是根本想都想不到的。

Ephemeris data by comparison is very precise orbital and clock correction for each SV and is necessary for precise positioning.

Ephemeris 数据相比之下是十分精确的轨道和时钟纠正信息,每一颗卫星只会广播自己的Ephemeris 数据,这类数据的有效期或许有几个小时(取决于广播信息的包含的内容)。

Ultras are different, but what unites them is their love for their club, their persistance to stay 90 minutes on their feet during the rain or cold, they are united by the warmth from chanting at full voice, united while sleeping in a half-drunk state on a train that is taking them from an away game, united by the convoy through the center of the away teams city, united by one sandwich which is shared amongst four of them after many hours of hunger, united by one shared cigarette, united by one look, by one ideal, by a one and only mentality.

每一个Ultras都有自己与众不同的地方,但有一种伟大的力量把他们聚集在了一起,那是他们对自己球队的热爱,是能够站在凄风苦雨的看台上的毅力,是用全力吼出的歌声所迸发出的激情。他们聚集在了一起,在去往客场比赛的火车上喝个烂醉睡在一起。他们聚集在一起,一起由警察护送经过对手城市的市中心。他们聚集在一起,挨了好几个小时的饿之后分吃一个三明治。他们为了一个眼神,一个想法,一个且唯一的信仰,聚在一起。

The Chevrolet Corvette Z06's new LS7 7.0L engines delivers 505 horsepower (377 kw) in an approximately 3,130-pound (1,420 kg) package - a combination that delivers 0-60 performance of 3.7 seconds in first gear, quarter-mile times of 11.7 seconds at 125 mph and a top speed of 198 mph (as recorded on Germany's Autobahn).

雪佛兰Corvette Z06的新LS7 7.0L发动机提供505马力(377万千瓦的约3130磅(1,420公斤)包- 1 0-60组合,提供3.7秒的一档,四分之一英里的11.7秒倍的性能)在125英里和198英里每小时的速度(如记录在德国的高速公路)。

A particularly quaint British example of mass hysteria was "railway spine": 19th century rail passengers reported feeling faint and suffering back pain - a psychological reaction that experts at the time said was due to the effect of 30 mph speeds on the human body.

关于全民歇斯底里症的一个奇特而有趣的英国例子就是&铁路症候群&:在19世纪,有铁路乘客报告说感觉到晕眩和背痛——那时的专家说这是人的身体受30英里每小时的速度的影响而产生的一种心理反应。

Need it the most, since I'm subscribed to 5 mailing lists, which can be quite hectic to manage since hundreds of people can send hundreds of emails within an hour, imagine if u use the bb email system, it sure use up ur bb memory.with Gmail apps on bb, u can have separate email acct for each mailing list.

最需要的,因为我订阅的邮件列表5,可管理十分繁忙,因为数百人可以在一小时内发送了数百封电子邮件,想象如果u使用降B电子邮件系统,它肯定使用了乌拉圭回合降B BB型对memory.with的Gmail应用,u能有单独的每一个邮件列表的电子邮件会计。

第16/32页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... > 尾页
推荐网络例句

I urge any American living outside the country to get an early start checking his/her registration and receiving an absentee ballot, because it can take a while.

我奉劝身在国外的所有美国人早点着手核对登记表,并接收缺席选举人票,因为这得花点时间。

He is too young to join the army.

他太年轻了,还不能参军。

Over time Winfrey has made the contents of the show more sophisticated and sympathetic, moving away from its sensationalist beginnings to an exploration of spirituality and community which has proved popular particularly with women.

随着时间的流逝,温弗莉已经使其节目内容变得越来越老于世故和讨人同情,从当初感觉论者的开端到现在对精神与社区的探索,现在的节目被证明尤其受到女性的喜爱。