母语
- 与 母语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Hold a health services card for handling food.
母语为中文普通话并有一定的英语基础,包括英文说写能力。
-
His mother tongue was German and at school he learned French and , but he felt his English was poor.
他的母语是德语和在学校他得知法国和,但他认为他的英语很差。
-
However, all these ads are in English, none are in French. 7.5 million Canadians are French-speaking.
然而,所有这些广告是说英语的,而非法语。750万加拿大人以法语为母语。
-
Everybody has the right to translate the book to their native language and publish without any fee for the author Tjalling Goedemoed or the sponsor Frits Luteyn.
每个人都有权把自己的图书和出版母语没有任何费用,作者Tjalling Goedemoed或Frits Luteyn提案。
-
His parent were German-speaking Orthodox Jews for whom German was the supreme language of culture.
他的父母是以德语为母语的正统犹太人。
-
In the literary culture of the German-speaking countries, he has had so dominant a position that, since the end of the 18th century, his writings have been described as "classical."
在以德语文化为母语的国家,他的地位是不可超越,从18世纪末,他的作品被称为是&古典文学&。
-
Most Americans do not know much about gerunds or dangling participles or any of the other wonderful things that help us construct what we call language. Taiwanese probably know English grammar better than most native English speakers, but their English is very poor.
大多数的美国人并不清楚什麼叫做动名词等等这些文法词汇,或是任何关於学习一个语言的架构,台湾人或许还比许多以英语为母语的人更清楚英文文法,但是,台湾人的英文能力却普遍不好。
-
This particular Chinese article is an extensive account of Ginger as a medicinal plant and its biomedical research results, and is full of classical Chinese medical quotes from doctors who lived in eras from the Tang Dynasty (more than 1,000 years ago) to the Qing Dynasty. Several native English speaking translators turned down the job because of the difficulty of the archaic language and the frontier biomedical research.
这是一篇中医百科全书中关于生姜的文章,是对生姜作为中药及其现代生物医学研究成果的详细描述,其中包括从唐朝以来著名中医对生姜的论述,由于涉及到医学古文和生物医学最新研究的内容,几位母语为英语的美国翻译都觉得太难而推辞了,其中有一位接了下来,但是翻译了8000多字后,由于做不下去而不做了。
-
Through a correcting task,this paper investigates the characteristics of the role of sound and grapheme of the Chinese characters for foreign students with different mother languages in text reading.
采用校对任务探讨了母语为拼音文字和表意文字的外国留学生在汉语阅读中字音、字形作用的特点。
-
Those graphemes difficult to native speakers are hard for these subjects as well.
对於母语为英语的人而言,那些比较难读出其字音的字母组型,对这些学生而言同样也是很不容易读出其字音来。
- 推荐网络例句
-
Fancy gold-plated dangling earrings with facetted White Opal crystals.
花式镀金悬垂耳环与facetted白欧泊水晶。
-
This essay chooses the study aim from biology teachers in middle school in Shi Jiazhuang which tells us that most of the middle school biology teachers in Shi Jiazhuang have the"burnout", lower successfulness, individualize.
本文选取石家庄市初中生物教师作为研究对象,运用问卷调查的方法对石家庄市初中生物教师职业倦怠的现状进行调查,调查结果发现,石家庄市初中生物教师这一群体普遍存在职业倦怠,情感枯竭程度偏高,成就感偏低,去个性化程度最为严重。
-
In measurements of a day,generallyspeaking,the photosynthesis of birch in mesophytic habitat is better than that in xerophytichabitat(peak values are 12.8,10.33μmolCO2m-2s-1 respectively);that of sexual birch inmesophytic habitat is better than that of clone birch(peak values are 9.87,6.71μmolCO2m-2s-1respectively);that of young tree is better than that of seedling(peak values are12.37,10.05μmolCO2m-2s-1 respectively).
在一天中的各个时刻,总体说来,中生生境生长的白桦光合作用超过旱生生境生长的白桦光合作用(净光合速率峰值分别为12.8、10.33μmolCO2m-2s-1);白桦幼树的光合作用超过白桦幼苗(净光合速率峰值分别为12.37、10.05μmolCO2m-2s-1);中生生境有性白桦的光合作用超过无性白桦的光合作用(净光合速率峰值分别为9.87μmolCO2m-2s-1、6.71μmolCO2m-2s-1)。