英语人>网络例句>母语 相关的搜索结果
网络例句

母语

与 母语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The most attractive phenomenon we put forward as our hypothesis, is that JPL utilize FO to realize Chinese feature besides VOT, that's to say, low FO corresponds to unaspirated consonants and high FO corresponds to aspirated consonants when Chinese unaspirated and aspirated opposition is substituted by Japanese voiced and voiceless opposition.

最重要是,通过感知和发音实验的结果,我们提出有关日本学习者习得汉语特征的假设,即,除了VOT,日本学习者还会调用F0信息来表征汉语特征——用母语的清浊对立替代汉语的送气对立,以较低的F0与不送气音相对应,以较高的F0与送气音相对应。

When MTM took on the project of the Spyker C8 Double 12 S they wanted something "breathtaking," an "uncompromised experience in high performance motoring."

母语教学在该项目上的世爵C8双12个县,他们希望有&惊人的&,一个&不折不扣的经验高性能汽车。&

The latest research also indicates that the person who take english as his mother language and was under education untile the age of 18 or more will at least recognize 16,000 english words.

最近的研究也表明,其母语为英语的受教育至18岁或18岁以上的人至少认识一万六千个英语词。

The first reason is that Alai presents Tibetan experience in Chinese successfully, which echoes with the creation trend in non-native language rising in 90s in last century under the globalizing context, under which his creation is very significant.

其一在于阿来成功的用汉语来表述了藏族的本土经验,这与全球化的语境下80年代国际上掀起的一股非母语创作潮流相呼应,这一背景使他的本土创作具有深刻的意义。

An excellent illustration will not only mirror the writer's ideas but also enhance the arti ...

这是一篇很棒的译文,意像和概念的语言表述精确熟练,应该是母语人士的作品。

His great work, written in exile, is a dramatisation of his own fate, an extended attack upon his enemies—and, incidentally, the first great work to be written in his native Tuscan.

他的巨著《神曲》写于他流放的途中,是对他自身生活的戏剧性升华,也是对他的敌人的继续打击,同时,还是以其母语托斯卡纳语所著述的第一部巨著。

His great work, written in exile, is a dramatisation of his own fate, an extended attack upon his enemies—and, incidentally, the first great work to be written in his native Tuscan.

在放逐途中,他将自己的命运编进了剧本,写就了巨著《神曲》,继续抨击着他的敌人。巧的是,这也是他用托斯卡纳母语写出的第一部巨著。

It is perfectly normal, when you learn a foreign language, that you think in your native tongue and try to translate word-for-word.

学习外语时会用母语思考并逐字翻译,这是很正常的现象。

Abacuses are so fast and accurate that people still use them today .

每个人至少会两种—他或她的母语和国际数字语言。

But all the evidence suggests that the English language snowball is rolling down a hill and is getting faster and faster and faster and accreting new foreign language users unlike any language has ever done before, he said.

但所有迹象都表明,和以前任何语言不同的是,英语就象从山上滚下来的雪球一样越滚越快,而且不断吸引新的母语非英语的使用者。

第50/69页 首页 < ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... > 尾页
推荐网络例句

Fancy gold-plated dangling earrings with facetted White Opal crystals.

花式镀金悬垂耳环与facetted白欧泊水晶。

This essay chooses the study aim from biology teachers in middle school in Shi Jiazhuang which tells us that most of the middle school biology teachers in Shi Jiazhuang have the"burnout", lower successfulness, individualize.

本文选取石家庄市初中生物教师作为研究对象,运用问卷调查的方法对石家庄市初中生物教师职业倦怠的现状进行调查,调查结果发现,石家庄市初中生物教师这一群体普遍存在职业倦怠,情感枯竭程度偏高,成就感偏低,去个性化程度最为严重。

In measurements of a day,generallyspeaking,the photosynthesis of birch in mesophytic habitat is better than that in xerophytichabitat(peak values are 12.8,10.33μmolCO2m-2s-1 respectively);that of sexual birch inmesophytic habitat is better than that of clone birch(peak values are 9.87,6.71μmolCO2m-2s-1respectively);that of young tree is better than that of seedling(peak values are12.37,10.05μmolCO2m-2s-1 respectively).

在一天中的各个时刻,总体说来,中生生境生长的白桦光合作用超过旱生生境生长的白桦光合作用(净光合速率峰值分别为12.8、10.33μmolCO2m-2s-1);白桦幼树的光合作用超过白桦幼苗(净光合速率峰值分别为12.37、10.05μmolCO2m-2s-1);中生生境有性白桦的光合作用超过无性白桦的光合作用(净光合速率峰值分别为9.87μmolCO2m-2s-1、6.71μmolCO2m-2s-1)。