英语人>网络例句>母语 相关的搜索结果
网络例句

母语

与 母语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Objectives: To locate Sensory's areas of volunteers whose native language are Chinese by equivalent current dipole and synthetic aperture magnetometry of magnetoencephalography in order to reveal the language processing of Chinese.

目的:采用脑磁图(magnetoencephalography,MEG)的等价偶极子定位法(equivalent current dipole,ECD)和合成孔径磁场定位法(SAM Synthetic Aperture Magnetometry,SAM)定位母语为汉语健康自愿者的听觉性语言中枢,探讨汉字的语言加工过程。

If you are reading an argument, make notes on the points "for" and "against".

我要说的是,你必须尽力消除母语的影响。

Imagine if internet users everywhere could have content automatically, smoothly and accurately translated into their own languages. A Chinese web-surfer could then visit an English newspaper website and read all the content in excellent Mandarin, before moving on to read blog entries written in Malagasy or Twitter posts in Galician.

假想一下,要是世界各地的收集用户能使网站上的内部实质意义不佣人力地,流畅地,精确地翻译成她们的母语如许,中国的网平易近就能够拜候英文报纸的网页,和用她们那非凡的汉语来阅读其上的内部实质意义,甚或进一步阅读用Malagasy电动机加斯加语写的博客,或用Galician加利西亚语写Twitte推特

The piece features interactive images of speakers whose languages are becoming obsolete here, such as the Chinese dialects Hakka and Teochew and the Indian languages of Malayalam and Telugu.

该装置艺术利用母语面临失传的族群的录音和影像,如华族的客家话和潮州话、印族的马拉亚拉姆方言和泰卢固语等,与观众进行互动。

Therefore we should not ever try to do away or marginalize our bilingual, Ethnic Mother Tongues, multi-racial and multi-cultural policies!

所以我们永远都不应该尝试拿掉或边缘化我们的双语,族群母语,多元种族及多元文化的政策!

The language markedness is closely related to L1 transfer.

语言的标记性与母语迁移有着息息相关的联系。

The linguistic forms or rules with different degrees of markedness differ in function in language acquisition and have different effects on language transfer.

标记程度不同的语言形式或规则在语言习得中的作用不一样,对母语迁移也产生不同的影响。

Chinese EFL students dependence on their mother tongue is determined by the degree of markedness of certain linguistic structures to a great extent.

学生对母语的依赖性很大程度上体现在某些语言结构的标记性上。

This will help you understand the basic mechanics of the language and the differences and similarities with English.

这些能帮你了解这门语言的基本架构,以及它和你母语的相似和不同之处。

We've learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spoken English next term mester.

我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。

第20/69页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

Fancy gold-plated dangling earrings with facetted White Opal crystals.

花式镀金悬垂耳环与facetted白欧泊水晶。

This essay chooses the study aim from biology teachers in middle school in Shi Jiazhuang which tells us that most of the middle school biology teachers in Shi Jiazhuang have the"burnout", lower successfulness, individualize.

本文选取石家庄市初中生物教师作为研究对象,运用问卷调查的方法对石家庄市初中生物教师职业倦怠的现状进行调查,调查结果发现,石家庄市初中生物教师这一群体普遍存在职业倦怠,情感枯竭程度偏高,成就感偏低,去个性化程度最为严重。

In measurements of a day,generallyspeaking,the photosynthesis of birch in mesophytic habitat is better than that in xerophytichabitat(peak values are 12.8,10.33μmolCO2m-2s-1 respectively);that of sexual birch inmesophytic habitat is better than that of clone birch(peak values are 9.87,6.71μmolCO2m-2s-1respectively);that of young tree is better than that of seedling(peak values are12.37,10.05μmolCO2m-2s-1 respectively).

在一天中的各个时刻,总体说来,中生生境生长的白桦光合作用超过旱生生境生长的白桦光合作用(净光合速率峰值分别为12.8、10.33μmolCO2m-2s-1);白桦幼树的光合作用超过白桦幼苗(净光合速率峰值分别为12.37、10.05μmolCO2m-2s-1);中生生境有性白桦的光合作用超过无性白桦的光合作用(净光合速率峰值分别为9.87μmolCO2m-2s-1、6.71μmolCO2m-2s-1)。