母亲一方的
- 与 母亲一方的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Pete would have preferred to be on good terms with both his wife and his mother, but the effort of pleasing one without offending the other was like steering between Scylla and Charybdis.
彼得何尝不想跟妻子和母亲都和睦相处呢,可是他试图讨得一方欢心而不致触怒另一方的努力就像在拉岩石礁和卡律布狄斯大旋涡之间行舟一样,真是左也不得,右也不行。
-
Pete would have preferred to be on good terms with both his wife and his mother, but the effort of pleasing one without offending the other was like steering between Scylla and Charybdis .
彼得何尝不想跟妻子和母亲都和睦相处呢,可是他试图讨得一方欢心而不致触怒另一方的努力就像在拉岩石礁和卡律布狄斯大旋涡之间行舟一样,进退两难。
-
She is descended from Russian Jews on her father's side and is Indo on her mother's.
她是从 俄罗斯的犹太人对她父亲的一方,是印度对她母亲的。
-
"My mother says that when I was little my grandfather used to take me and my cousins on one side after dinner and ask us what we wanted to be when he grew up, and I'd say 'Christian Dior'," recalled the French fashion designer Christian Lacroix.
我的母亲说,当我是小我的祖父用来采取我和我的表弟就一方晚饭后,并问我们什么我们希望当他长大,我会说'克里斯丁。
-
The first consequence is that the child will inevitably consider one parent "good", more willing to give in to his desires and the other parent "bad", always ready to prohibit him from doing something. But what makes matters worse is that the child, receiving conflicting messages on the same matter, does not absorb the rule. In other words, as he does not receive clear and univocal messages from the most important people, a child becomes incapable of building up stable reference points, because he acknowledges the concept that there is no such thing as fixed rules and that what parents say can be disputed. A child can also learn to exploit the different points of view to his advantage, turning each time the more permissive parent and ignoring the authority of the more severe one. This can also have important repercussions in the years that follow, because a person who has not learned specific reference points as a child, becomes incapable of respecting the simple rules even at school, at work and those of civil cohabitation. With inevitable consequences from a social and relationship point of view.
第一个我们得到的结论就是小孩子可能会推断只要是能够满足他的欲望的父亲或母亲就是「好的」,而将另一位总是禁止他做某些事情的父亲或母亲当作是「不好的」,但让情况变得更糟的是小孩,在同一个世界当中不断接受到冲突的讯息,但并没有理解这个规则,换句话说,他无法从最重要的人们身上收到清楚、明确的讯息,无法与其建立信赖关系,因为他认知到爸妈说的话是可以被质疑的,且没有任何修改的规则,一个小孩对於他的利益会有不同的观点,只要有一方放纵小孩,而小孩则会去忽视比较严格的那一方,接下来的几年影响力是持续的,因为当他还是孩子的时候他没有去学会那些特定的参考指标,所以就变得没有办法遵循那些很简单的规则,甚至是在学校、工作上或是一般社区的环境,从社交关系上来说这是无法避免的结论。
-
Androgenetic hair loss appears to be a genetically passed on condition that can be acquired from either the father's or the mother's side of the family or both.
雄激素脱发似乎有一种基因通过的情况下,可以得到来自父亲或母亲一方的家庭或两者兼施。
-
The chapter ends with four-year-old Frank watching as his mother vomits over the side of the ship and the Statue of Liberty recedes in the distance.
最后一章4岁的弗兰克看着他的母亲呕吐的一方的船舶和自由女神像消退的距离。
-
"The evidence suggests that mothers are more the disciplinarians in the family than fathers are today."
证据显示,现今的家庭中,母亲较父亲更常担任维持纪律的一方。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。