英语人>网络例句>殖民地的 相关的搜索结果
网络例句

殖民地的

与 殖民地的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But as far as it was, had been carried on by the assiento's, or permission of the kings of Spain and Portugal, and engross'd in the public, so that few Negroes were brought, and those excessive dear.

从事贩卖黑奴的商人必须签约,保证为西班牙殖民地和葡萄牙殖民地供应黑奴,并必须获得西班牙国王或葡萄牙国王的批准。贩运黑奴是一种垄断的贸易,因而在巴西黑奴进口的数量不多,价钱也特别昂贵。

The public administration of Singapore's development separate into tow period and five phase: the colony period and the independence period; the pre- colony phase(1819-1867), the phase of Crown Colony rule( 1867-1942), the post-war phase(1945-1955), the Labour Front Coalition government phase(1955-1959), and the PAP government phase (1959 to the present). It have become a world-famous, high- efficient, high- modern and mature public administration.

新加坡的公共行政体系经过殖民地时期和独立时期两个时期,包括前殖民阶段(1819—1867年)、直属殖民地统治阶段(1867—1942年)、战后阶段(1945—1955年)、劳动阵线联合政府阶段(1955—1959年)、人民行动党阶段(1959—至今)五个阶段的发展,已经发展成为一个世界称誉的高效率、高度现代化的完备的公共行政体系。

By July 1, 1867 the British North America Acts, the British North American colonies composed of a single Dominion of Canada, Canada's Constitution has been the United Kingdom are based on this law; December 11, 1931, the United Kingdom Congress passed the "Westminster Act", this legislation stipulates that no longer affiliated with King's Dominion, provides that for the colonial dominion of Canada, although Canada is an internationally recognized independent States, the dominion of this special relationship has existed; April 17, 1982, Canada's new constitution passed by Congress and endorsed by the British Parliament passed the Abolition of the old constitution, Canada to the July 1 Dominion Day was renamed Canada Day, Canada's only truly complete independence.

独立按1867年7月1日的 British North America Acts ,各英属北美殖民地组成单一的加拿大自治领,加拿大宪法一直建基于这英国法律;1931年12月11日,英国国会通过了《威斯敏斯特法令》,此法例中订明自治领不再从属于英皇,订明加拿大殖民地为自治领,虽然加拿大已是一个国际公认的独立国,此特殊的自治领关系却一直存在;1982年4月17日,加拿大国会通过新宪法,并得到英国国会通过废止旧宪,加拿大把7月1日的自治领日改名为加拿大日,加拿大才真正完成独立。

The early colonies adopted the practice as a means of rewarding those serving in Indian and intercolonial wars. The Royal Proclamation of 1763 granted to those serving in the French wars the following amounts of land: to field officers, 5000 acres; to captains, 3000 acres; to non-commissioned officers, 300 acres; to privates, 50 acres.

早期的殖民地在印第安战争和殖民地间战争中作为一种授予那些服役的手段而采用了这种惯例。1763年的王室公告授予在法兰西战争中的那些服役已如下数量的土地:陆军校级军官,5000英亩;船长,3000英亩;军士,300英亩;列兵,50英亩。

James Edward Oglethorpe, one of the trustees of the colony, traveled with the first group of colonists, laid out the design of the town of Savannah, and acted as governor of the colony, although technically under the trustees there was no governor.

詹姆斯爱德华奥格尔索普,受托人之一的殖民地,此行的第一批殖民者,阐述了设计镇的草原,并担任总督的殖民地,虽然技术上的受托人没有任何"总督"。

Whether in their laboratories or as ambassadors of science abroad in the colonial and postcolonial world, scientists bring with them occidentalized selves and sciences.

无论是在他们的实验室里,还是作为海外殖民地和后殖民地世界的科学大使,科学家给他们带来的就是西方化了的自我和科学。

With the influence of Industrial Revolution and evangelism, British government changed the bald-faced colonial plunder and oppressing policy, replacing it with establishing a seeming kindly colony government and tried to eliminate the tyranny, prevent the corruption and develop the education of India. All these policy promoted the development of economic and culture to some extent in the colony, sequentially acting as the unconscious tool of history.

受工业革命以及福音教派运动的影响,英国政府改变了过去那种赤裸裸的殖民掠夺、殖民压迫政策,而在表面上代之以为土著人殖民地建立良好的政府,消除暴政、杜绝腐败、发展教育,这在一定程度上促进了殖民地经济文化的发展,从而&充当了历史的不自觉的工具&。

Do by these Presents, solemnly and mutually in the Presence of God and one another, covenant and combine ourselves together into a civil Body Politick, for our better Ordering and Preservation, and Furtherance of the Ends aforesaid; And by Virtue hereof do enact, constitute, and frame, such just and equal Laws, Ordinances, Acts, Constitutions, and Offices, from time to time, as shall be thought most meet and convenient for the general Good of the Colony; unto which we promise all due Submission and Obedience.

为了上帝的荣耀,为了增强基督教信仰,为了提高我们国王和国家的荣誉,我们漂洋过海,在弗吉尼亚北部开发第一个殖民地。我们在上帝面前共同立誓签约,自愿结为一民众自治团体。为了使上述目的能得到更好地实施、维护和发展,将来不时依此而制定颁布的被认为是这个殖民地全体人民都最适合、最方便的法律、法规、条令、宪章和公职,我们都保证遵守和服从。

Article 13 The High Contracting Parties may at the time of signature, ratification or accession declare that their acceptance of the present Convention does not include any or all of the self-governing dominions, or of the colonies, overseas possessions, protectorates or territories under their sovereignty or authority, and they may subsequently accede separately on behalf of any self-governing dominion, colony, overseas possession, protectorate or territory excluded in their declaration.

第十三条缔约国的签署,批准或加入本公约时,可以声明其接受本公约并不包括其任何或全部自治领或殖民地,海外属地,保护国或在其主权或权力管辖下的地域;并且可以在此后代表这些声明中未包括的任何自治领或殖民地,海外属地,保护国或地域将分别加入本公约。

The High Contracting Parties may at the time of signature, ratification or accession declare that their acceptance of the present Convention does not include any or all of the self-governing dominions, or of the colonies, overseas possessions, protectorates or territories under their sovereignty or authority, and they may subsequently accede separately on behalf of any self-governing dominion, colony, overseas possession, protectorate or territory excluded in their declaration.

第十三条缔约国的签署、批准或加入本公约时,可以声明其接受本公约并不包括其任何或全部自治领或殖民地、海外属地、保护国或在其主权或权力管辖下的地域;并且可以在此后代表这些声明中未包括的任何自治领或殖民地、海外属地、保护国或地域将分别加入本公约。

第22/100页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力