殖民地
- 与 殖民地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They applied the carrot and stick to enslave the people in the colonies.
他们使用胡萝卜加大棒的手段来奴役殖民地人民。
-
We agreed to spearhead the world, to study the United States around the world competing for hegemony and colonial, rather than the entrenchment of an honest home, waiting for someone to invade us.
我们要将矛头一致对外,学习美国在世界各地争夺霸权和殖民地,而不是老老实实的固守本土,等着别人来侵略我们。
-
Many companies transferred from Guangzhou to Hong Kong, enabling the British colony to begin a prime Asian entrepot.
许多公司由广州迁到香港,使这个英国殖民地开始成为亚洲一流的的贸易中心。
-
In the dining room and entryway, Phil incorporated wainscoting and classic columns to lend Colonial charm.
在饭厅及入口,菲尔纳入 wainscoting 和经典栏目给予殖民地国家的魅力。
-
When the Corcyraeans heard of the arrival of the settlers and troops in Epidamnus, and the surrender of the colony to Corinth, they took fire.
当 Corcyraean人听说殖民者和军队到达了 Epidamnus ,殖民地投靠了 Corinth,他们愤怒了。
-
The importance of stamping out Nonconformity in the American colonies did not escape the vigilance of Archbishop Laud; he had concerted measures with Charles I for imposing the episcopacy upon them, when war broke out between the king and the Parliament.
的重要性,杜绝不符合的,在美洲殖民地,没有逃生的警惕大主教赞扬,他曾采取协调一致的措施,与查尔斯对我来说,实行之时,当战争爆发之间的国王和议会。
-
There are 13 categories causes of wars in early modern Europe, among which the issues about territory and the issues about hegemony/conquest are the most important causes, the less important causes are the issues about religion, political power, nation, commerce/navigation, dispute of colony, oppress of class, survival of regime, security/equipollence, inherit of throne, honor/prestige, plunder of wealthy, and so on.
在此基础上,通过对 94次战争的原因所进行的统计揭示了如下事实:在近代早期的欧洲,最重要的战争原因是领土问题和霸权/征服问题,接下来依次是宗教、争夺权力、民族、商业/航海、争夺殖民地、阶级压迫、政权自主生存、安全/均势、王位继承、荣誉/威望、抢劫财富等问题
-
He had proven this in producing in 1994 an ethnologically valuable documentary about Rapa-Nui, a small volcanic island in the southern Pacific Ocean and the most eastern Polynesian settlement, which had been annexed by Chile in 1888 and named Isla de Pascua, Easter Island.
这部纪录片是关于一个叫拉帕努伊的南太平洋火山小岛和最东边的波西尼亚殖民地。该岛在1888年被智利强占,然后更名为复活岛。
-
It was originally an Etruscan town and became a Roman colony in the second century b.c.
最早为埃特鲁斯坎的城市,在公元前2世纪成为罗马的殖民地。
-
It was originally an Etruscan town and became a Roman colony in the second centuryb.c.
最早为埃特鲁斯坎的城市,在公元前 2世纪成为罗马的殖民地。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。