残暴的
- 与 残暴的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
His master was a cruel man,and so unkind to him that at last Androcles ran away.
他的主人凶狠残暴,对他很不好,最后他只好逃离虎口。
-
No one wants to be remembered for their atrocious breath.
没有人愿意将永远铭记他们的残暴一口气。
-
An unfavourable relationship between numbers and resources tends to make the earning of a living almost intolerably difficult.
在个人与不友善的大自然残暴之间,在个人与冷酷无情的政治、经济权力主宰者的残暴之间,不存在积累购买的剩余。民主的力量之一,是可以向老板说
-
"That the doctrine of the Reformed churches concerning predestination, and the points annexed to it, by its own genius and necessary tendency, leads off the minds of men from all piety and religion; that it is an opiate administered by the flesh and by the devil, and the stronghold of Satan, where he lies in wait for all; and from which he wounds multitudes, and mortally strikes through many with the darts both of despair and security; that it makes God the author of sin, unjust, tyrannical, hypocritical; that it is nothing more than interpolated Stoicism, Manicheism, Libertinism, Turcism; that it renders men carnally secure, since they are persuaded by it that nothing can hinder the salvation of the elect, let them live as they please; and therefore, that they may safely perpetrate every species of the most atrocious crimes; and that, if the reprobate should even perform truly all the works of the saints, their obedience would not in the least contribute to their salvation; that the same doctrine teaches, that God, by a mere arbitrary act of his will, without the least respect or view to sin, has predestinated the greatest part of the world to eternal damnation; and, has created them for this very purpose; that in the same manner in which the election is the fountain and cause of faith and good works, reprobation is the cause of unbelief and impiety; that many children of the faithful are torn, guiltless, from their mothers' breasts, and tyrannically plunged into hell; so that, neither baptism, nor the prayers of the Church at their baptism, can at all profit by them;" and many other things of the same kind, which the Reformed Churches not only do not acknowledge, but even detest with their whole soul.
"该学说的革新教会联谊会关于宿命,并分附在它,由它自己的天才和必要的倾向,导致起飞的头脑男子从所有虔诚与宗教;这是一个鸦片类由血肉所魔鬼和据点撒旦,在那里他是在等待所有;从他的伤口众多,而致命打击,通过许多与飞镖都绝望与安全;因为它使上帝的作者单,不公正,专横,虚伪的,即它只不过是多插生活俭朴,摩尼教,放纵, turcism ;这使得男性的肉体关系稳固,因为它们是说服它说,没有任何东西可以阻碍救赎的选举,让他们住,因为他们请;因此,他们可以安全地胡作非为,每一个物种的最残暴的罪行,并认为,如果reprobate甚至应该真正履行全部工程的圣人,他们的服从,将不会在至少贡献出他们的救恩,即同一教义教导说,上帝,由一个单纯的任意行为,他的意志,如果没有起码的尊重,或以单,有predestinated最大的是世界的一部分,以永恒damnation ,并且创造了,他们为了这个目的,即在同一何种方式选举是喷泉和事业的信念和良好的工程, reprobation ,是导致不信者和不虔诚;说,许多儿童的教友们被拆除,无罪,从他们的母亲的乳房,并tyrannically陷入地狱,因此,既不洗礼,也没有祷告的教会,在他们的洗礼,能在所有利润由他们来主宰;"和许多其他东西的同类,而改革教会不仅不承认,但即使是讨厌自己的整个灵魂。
-
"That the doctrine of the Reformed churches concerning predestination, and the points annexed to it, by its own genius and necessary tendency, leads off the minds of men from all piety and religion; that it is an opiate administered by the flesh and by the devil, and the stronghold of Satan, where he lies in wait for all; and from which he wounds multitudes, and mortally strikes through many with the darts both of despair and security; that it makes God the author of sin, unjust, tyrannical, hypocritical; that it is nothing more than interpolated Stoicism, Manicheism, Libertinism, Turcism; that it renders men carnally secure, since they are persuaded by it that nothing can hinder the salvation of the elect, let them live as they please; and therefore, that they may safely perpetrate every species of the most atrocious crimes; and that, if the reprobate should even perform truly all the works of the saints, their obedience would not in the least contribute to their salvation; that the same doctrine teaches, that God, by a mere arbitrary act of his will, without the least respect or view to sin, has predestinated the greatest part of the world to eternal damnation; and, has created them for this very purpose; that in the same manner in which the election is the fountain and cause of faith and good works, reprobation is the cause of unbelief and impiety; that many children of the faithful are torn, guiltless, from their mothers' breasts, and tyrannically plunged into hell; so that, neither baptism, nor the prayers of the Church at their baptism, can at all profit by them;" and many other things of the same kind, which the Reformed Churches not only do not acknowledge, but even detest with their whole soul.
&该学说的革新教会联谊会关于宿命,并分附在它,由它自己的天才和必要的倾向,导致起飞的头脑男子从所有虔诚与宗教;这是一个鸦片类由血肉所魔鬼和据点撒旦,在那里他是在等待所有;从他的伤口众多,而致命打击,通过许多与飞镖都绝望与安全;因为它使上帝的作者单,不公正,专横,虚伪的,即它只不过是多插生活俭朴,摩尼教,放纵, turcism ;这使得男性的肉体关系稳固,因为它们是说服它说,没有任何东西可以阻碍救赎的选举,让他们住,因为他们请;因此,他们可以安全地胡作非为,每一个物种的最残暴的罪行,并认为,如果reprobate甚至应该真正履行全部工程的圣人,他们的服从,将不会在至少贡献出他们的救恩,即同一教义教导说,上帝,由一个单纯的任意行为,他的意志,如果没有起码的尊重,或以单,有predestinated最大的是世界的一部分,以永恒damnation ,并且创造了,他们为了这个目的,即在同一何种方式选举是喷泉和事业的信念和良好的工程, reprobation ,是导致不信者和不虔诚;说,许多儿童的教友们被拆除,无罪,从他们的母亲的乳房,并tyrannically陷入地狱,因此,既不洗礼,也没有祷告的教会,在他们的洗礼,能在所有利润由他们来主宰;&和许多其他东西的同类,而改革教会不仅不承认,但即使是讨厌自己的整个灵魂。
-
There is first to note that, whereas in other principalities the ambition of the nobles and the insolence of the people only have to be contended with, the Roman emperors had a third difficulty in having to put up with the cruelty and avarice of their soldiers, a matter so beset with difficulties that it was the ruin of many; for it was a hard thing to give satisfaction both to soldiers and people; because the people loved peace, and for this reason they loved the unaspiring prince, whilst the soldiers loved the warlike prince who was bold, cruel, and rapacious, which qualities they were quite willing he should exercise upon the people, so that they could get double pay and give vent to their own greed and cruelty.
首先应该注意的是:在别的国家里,君主只需要同贵族的野心、同人民的傲慢不逊进行斗争就行了,可是罗马的皇帝们却有第三种困难:必须容忍他们的军队的残暴与贪婪,而这是一件很困难的事情。它曾经是很多皇帝灭亡的原因,因为要同时满足军队和人民这两方面是困难的。这是因为人民酷爱和平,所以总是喜爱温和谦逊的君主;而另一方面,军队却喜欢具有尚武精神的、残暴贪婪的君主。军队希望君主用后一种品性对待人民,使自己能够获得加倍的军饷,让自己的贪心和残酷性得逞。
-
THAT it be recommended to the several States to appoint the First Thursday in May next to be a Day of Fasting, Humiliation, and Prayer to Almighty God, that he will be pleased to avert those impending Calamities which we have but too well deserved: That he will grant us his Grace to repent of our Sins, and amend our Lives according to his Holy Word: That he will continue that wonderful Protection which hath led us through the Paths of Danger and Distress: That he will be a Husband to the Widow, and a Father to the fatherless Children, who weep over the Barbarities of a Savage Enemy: That he will grant us Patience in Suffering, and Fortitude in Adversity: That he will inspire us with Humility, Moderation, and Gratitude in prosperous Circumstances: That he will give Wisdom to our Councils, Firmness to our Resolutions, and Victory to our Arms: That he will bless the Labours of the Husbandman, and pour forth Abundance, so that we may enjoy the Fruits of the Earth in due Season: That he will cause Union, Harmony, and mutual Confidence to prevail throughout these States: That he will bestow on our great Ally all those Blessings which may enable him to be gloriously instrumental in protecting the Rights of Mankind, and promoting the Happiness of his Subjects: That he will bountifully continue his paternal Care to the Commander in Chief, and the Officers and Soldiers of the United States: That he will grant the Blessings of Peace to all contending Nations, Freedom to those who are in Bondage, and Comfort to th e Afflicted: That he will diffuse Useful Knowledge, extend the Influence of True Religion, and give us that Peace of Mind which the World cannot give: That he will be o ur Shield in the Day of Battle, our Comforter in the Hour of Death, and our kind Pare nt and merciful Judge through Time and through Eternity.
这几个国家的推荐任命第一周四月份明年将禁食一天,羞辱、向全能的上帝祈祷,他乐意为避免即将发生的灾难,我们不过是过于当之无愧:他说,他将给予我们的恩典悔改罪过,据他自己的生命和修改罗马字:他表示将继续带领我们走过孩童美妙保障道路危险之中:他将丈夫的寡妇,对子女的父亲,谁哭了一个野蛮残暴的敌人:他会耐心地给予我们的痛苦,在逆境和毅力:他将激励我们与谦卑温和、感激骏情形:我们的智慧,他会给议会决议的坚定性和胜利的武器:他会保佑辛勤的husbandman,浇出丰让我们可以享受到应有的地球季节:他会引起联盟和谐并在这些国家的相互信任为准:他将赐给我们的伟大祝福所有的盟友可能使他被光荣地有助于人类的权利保障,他的幸福和促进学科:他的父亲说,他将继续照料bountifully统帅,而美国官兵:他会给予祝福所有抗衡国和平、自由那些束缚,安慰次电子折磨:他将弥漫有用的知识,扩大影响,真正的宗教,并给予我们安心而不能给世界:他将澳乌尔盾牌当天的战斗中,在我们的抚慰小时死亡,而我们的剥掉新台币和仁慈法官经过多次透过永恒。
-
THAT it be recommended to the several States to appoint the First Thursday in May next to be a Day of Fasting, Humiliation, and Prayer to Almighty God, that he will be pleased to avert those impending Calamities which we have but too well deserved: That he will grant us his Grace to repent of our Sins, and amend our Lives according to his Holy Word: That he will continue that wonderful Protection which hath led us through the Paths of Danger and Distress: That he will be a Husband to the Widow, and a Father to the fatherless Children, who weep over the Barbarities of a Savage Enemy: That he will grant us Patience in Suffering, and Fortitude in Adversity: That he will inspire us with Humility, Moderation, and Gratitude in prosperous Circumstances: That he will give Wisdom to our Councils, Firmness to our Resolutions, and Victory to our Arms: That he will bless the Labours of the Husbandman, and pour forth Abundance, so that we may enjoy the Fruits of the Earth in due Season: That he will cause Union, Harmony, and mutual Confidence to prevail throughout these States: That he will bestow on our great Ally all those Blessings which may enable him to be gloriously instrumental in protecting the Rights of Mankind, and promoting the Happiness of his Subjects: That he will bountifully continue his paternal Care to the Commander in Chief, and the Officers and Soldiers of the United States: That he will grant the Blessings of Peace to all contending Nations, Freedom to those who are in Bondage, and Comfort to th e Afflicted: That he will diffuse Useful Knowledge, extend the Influence of True Religion, and give us that Peace of Mind which the World cannot give: That he will be o ur Shield in the Day of Battle, our Comforter in the Hour of Death, and our kind Pare nt and merciful Judge through Time and through Eternity.
这几个国家的推荐任命一九九九年五月第一明年将禁食一天,羞辱、向全能的上帝祈祷,他乐意为避免即将发生的灾难,我们不过是过于当之无愧:他说,他将给予我们的恩典悔改罪过,据他自己的生命和修改罗马字:他表示将继续带领我们走过孩童美妙保障道路危险之中:他将丈夫的寡妇,对子女的父亲,谁哭了一个野蛮残暴的敌人:他会耐心地给予我们的痛苦,在逆境和毅力:他将激励我们与谦卑温和、感激骏情形:我们的智慧,他会给议会决议的坚定性和胜利的武器:他会保佑辛勤的husbandman,浇出丰让我们可以享受到应有的地球季节:他会引起联盟和谐并在这些国家的相互信任为准:他将赐给我们的伟大祝福所有的盟友可能使他被光荣地有助于人类的权利保障,他的幸福和促进学科:他的父亲说,他将继续照料bountifully统帅,而美国官兵:他会给予祝福所有抗衡国和平、自由那些束缚,安慰次电子折磨:他将弥漫有用的知识,扩大影响,真正的宗教,并给予我们安心而不能给世界:他将澳乌尔盾牌当天的战斗中,在我们的抚慰小时死亡,而我们的剥掉新台币和仁慈法官经过多次透过永恒。
-
No surplus of accumulated purchasing power stands between him and the tyrannies of unfriendly nature or of the equally unfriendly wielders of political and economic power.
在个人与不友善的大自然残暴之间,在个人与冷酷无情的政治、经济权力主宰者的残暴之间,不存在积累购买力的剩余。
-
No surplus of accumulated purchasing power stands between him and the tyrannies of unfriendly nature or of the equally unfriendly wielders of political and economic power.
在个人与不友善的大自然残暴之间,在个人与冷酷无情的政治、经济权力主宰者的残暴之间,不存在积累购买的剩余。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。