英语人>网络例句>残存者 相关的搜索结果
网络例句

残存者

与 残存者 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The transmission of Bancroftian filariasis can be interrupted when the microfilaremia rate reduced between0.17%~1.15%and the microfilaria density in residual micro-laremias was between1~50/120μl without conducting control measures after basic elimination of the disease.

在基本消灭丝虫病后,当监测点mf率在0.17%~1.15%,残存mf血症者mf密度为1~50条/120μl时,在不采取防治措施的情况下,班氏丝虫病传播趋于阻断。

And There was no serious complication;②In the course ofinterventional therapy, Direct portal vein angiography demonstrated vena coronaria ventriculi(100%)andgastricveins(65.26%)andvenagastricaposterior38.43%, Angiography demonstrated venacoronariaventriculi communicate esophagus varicose veins, gastric veins and vena gastrica posterior communicategastric varicose veins. vena coronaria ventriculi had only a small percentage of double vein, about30.57%. The sites of vena coronaria ventriculi arising from the portal vein, splenic vein, portosplenic junction, were found in 52.06%、27.39%、20.55% respectively.③12 extrahepaticprotosystemic shunts were found in these patients. Include gastro-nephrosshuntof 3 cases, 7 caseswere splenetic- nephros shunt and 2 cases shown recanalization of umbilical vein .④The averageportal pressure before and after the procedure were 3.87±1.82kPa and 3.64±1.14kPa in 73patients, but to the time of rebleeding, it was 3.96±0.23kPa in the 11 cases.⑤There werethree kinds of variceal outcome: disappearance (54,low degree (19).⑥Spearman logisticanalyse and ANOVAtest shown liver function class, variceal degree of the splenic necrosis area,the blood direction in portal vein before operation and remain small collateral routes were thesignificant factors concerning outcome of varices.⑦The bleeding volume and portalhypertensive gastropathy are main risk factors of rebleeding.⑧The course of livercirrhosis is the risk factor of survival and extrahepatic portosystemic shunt , fine varices are thebeneficial factors to survival.⑨During all cases'followed-up data, the 1, 2, 3, 4, 5 yearcumulative survival rates and rebleeding rates were 17.81%, 28.77%, 38.36%, 43.84%, 47.95%and93.15%,91.78%,86.30%,83.56%,80.82%respectively. Conclusion The interventional disconnection treatment for liver cirrhosis and portalhypertension was designed suitability. It rapidlycontrol bleeding,butpressure of portal vein was notobvious high, perfusion was not low .it was compared with surgery therapeutic that interventionaldisconnection treatment was safe and had a significant clinical effect to hemorrhage and preventfrom rebleeding.

结果:①术后一过性发热62例(84.9%),腹痛腹胀48例(65.8%)是介入断流术常见的并发症,未发生严重并发症;②门静脉造影显示胃冠状静脉、胃短静脉和胃后静脉的曲张分流的出现率是100%、65.26%和38.34%;显示食管静脉曲张主要由胃冠状静脉供血,胃静脉曲张主要由胃短静脉和胃后静脉供血;胃冠状静脉大多数为单支,少数为双支,其双支的出现率分别为30.57%;胃冠状静脉开口于门静脉主干的为52.06%,开口于脾静脉主干的为27.39%和开口于门脾静脉交汇处的为20.55%;③发现胃肾分流3例,脾肾分流7例、腹膜后门腔静脉分流2例,以及CTA检查发现脐静脉开放者2例;④73例患者介入断流术前和术后平均自由门静脉压力分别为3.87±1.82kpa和3.64±1.14kpa,前后比较存在显著性差异;11例再次介入手术患者的术前、术后和复发后的自由门静脉压力分别为4.02±0.24kpa、3.82±0.25kpa和3.93±0.23kpa ,前后比较发现首次术前与术后存在显著性差异,首次术前和复发出血术前门静脉压力比较无显著性差异;⑤介入术后复查曲张静脉转归基本消失54例,轻度19例;⑥Spearman相关分析和Logistic多因素回归分析,肝功能分级、静脉曲张程度、门脉血流方向和残存小侧支四个因素对曲张静脉转归有影响;Spearman相关分析和Logistic多因素回归分析门脉高压性胃病和出血量等因素对复发出血时间有影响;⑦COX回归分析,门体分流和曲张静脉转归两个因素对术后生存有影响;⑧术后随访6-70月,1、2、3、4、5年的累计复发出血率和累计生存率分别为17.81%、28.77%、38.36%、43.84%、47.95%和93.15%、91.78%、86.30%、83.56%、80.82%;结论:介入断流术治疗门脉高压食管胃底静脉曲张有独特的优点,可以快速直接控制曲张静脉出血而门静脉压力无显著增高,保证了肝脏灌注;与外科分流术相比适应证广、损伤轻、术后恢复快,不易遗漏曲张静脉;肝功能分级、曲张静脉程度、门脉血流方向和残存侧支血管对食管胃曲张静脉转归有影响;门脉高压性胃病对复发出血时间有影响;门体分流和曲张静脉转归对生存时间有影响。

During 1991 to 1995, parasitological,entomological and serological surveillance was carried out after filariasis had been basically eradicated in Hainan province.

海南省基本消灭丝虫病后,&八五&期间继续开展病原、蚊媒和血清学的监测,显示残存微丝蚴血症者大部分在1-4年内转阴,最长持续8年。

Methods To analyze 28 cases with thyroglossal duct cyst and fistula (7 cases of recurrence after operation). The infected cases were treated with antibiotic first before operation, and judged the relationship between thyroglossal duct cyst and hyoid bone exactly through checking and sonography, and then to deal with hyoid bone. First, we should inject methylthioninium chloride in the auditory tube to trace one day before the operation or during the operation, with Sistruk operation, and separate the little branches during operation, handling the focus of infection with radio frequency and microwave or armillary transfixion and so on.

回顾分析28例甲状舌管囊肿病例(含7例术后复发者),术前感染病例先行抗炎治疗,通过查体及B超检查,准确判定甲状舌管囊肿与舌骨关系,处理舌骨;术前一天或术中先注亚甲蓝液入囊管内示踪,行Sistruk术式,仔细分离分支,手指触诊疑为残存病灶处,行环形缝扎或射频、微波等处理。

Methods Transplantation of whole or partial free auricle composite tissue was designed in reconstruction of alae nasi.Partial auricle composite tissue transplantation was used in 14 patients,the area of the graft was 1.0cm×1.5cm~1.9cm×2.5cm.

采用全层或部分耳廓复合组织游离移植的方法修复鼻翼缺损20例,其中以鼻翼残存瘢痕组织翻转作衬里,然后进行部分耳廓复合组织游离移植14例,移植物面积最小1.0cm×1.5cm,最大1.9cm×2.5cm;利用耳廓复合组织全层嵌入游离移植修复鼻翼缺损者6例,移植物面积最小0.5cm×0.5cm,最大0.8cm×1.2cm。

objective to introduce a method for repair of defects of alae nasi.methods transplantation of whole or partial free auricle composite tissue was designed in reconstruction of alae nasi.partial auricle composite tissue transplantation was used in 14 patients,the area of the graft was 1.0cm×1.5cm~1.9cm×2.5cm.whole auricle composite tissue transplantation was used in 6 patients,the area of the graft was 0.5cm×0.5cm~0.8cm×1.2cm.results all grafts survived.the grafts were dark red or light red in color,there were no blisters on them.follow-up of more than six months showed good results.conclusion in many methods for repair of defects of alae nasi,this method is simple,the appearance of alae nasi is good after operation and there is no new scar on face.

目的 修复鼻翼缺损。方法采用全层或部分耳廓复合组织游离移植的方法修复鼻翼缺损20例,其中以鼻翼残存瘢痕组织翻转作衬里,然后进行部分耳廓复合组织游离移植14例,移植物面积最小1.0cm×1.5cm,最大1.9cm×2.5cm;利用耳廓复合组织全层嵌入游离移植修复鼻翼缺损者6例,移植物面积最小0.5cm×0.5cm,最大0.8cm×1.2cm。结果 20例移植组织全部成活。色泽呈暗红至淡红不等,无水泡。随访半年移植物色泽与鼻组织基本近似,供区隐蔽。结论在诸多鼻翼缺损修复方法中,该方法简便易行、术后鼻翼外形好,面部显著部位不增加新的瘢痕,有独到优越性。

00 Another force of hellions and marauders sweeps across the map to finish off the protoss.

19:00 另一波地狱战车与掠夺者的混合编制部队正在扫荡整个地图,试图消灭残存的神族。

推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力