死后的
- 与 死后的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
That patient merit of the unworthy takes,With a bare bodkin? who would fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death
谁愿意负着这样的重担,再烦恼的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是他迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢像我们所不知道的痛苦飞去?
-
He was in law the same person with them, and if any one in his testamentary dispositions had even constructively violated the principle which united his actual and his posthumous existence, the law rejected the defective instrument, and gave the inheritance to the kindred in blood, whose capacity to fulfil the conditions of heirship was conferred on them by the law itself, and not by any document which by possibility might be erroneously framed.
在法律上,他和他们是同一个人,如果有任何人在其遗嘱处分中违背了把他的实际生存和他的死后生存结合起来的原则,纵使这种违背仅仅是出于推定的,法律也就将认为这个遗嘱有瑕疵而予以排斥,并把继承权给与其血亲族,至血亲族所以能具有符合继承人条件的权能,是由法律本身的规定,而不是由可能会有错误的任何证件所赋与的。
-
I gave due inward applause to every object, and then I remembered how old Earnshaw used to come in when all was tidied, and call me a cant lass, and slip a shilling into my hand as a Christmas box; and from that I went on to think of his fondness for Heathcliff, and his dread lest he should suffer neglect after death had removed him; and that naturally led me to consider the poor lad's situation now, and from singing I changed my mind to crying.
我暗自对每样东西都恰如其分的赞美一番,于是我就记起老恩萧从前在一切收拾停当时,总是怎么走进来,说我是假正经的姑娘,而且把一个先令塞到我手里作为圣诞节的礼物。从这我又想起他对希刺克厉夫的喜爱,他生怕死后希刺克厉夫会没人照管为此所感到的恐惧,于是我很自然地接着想到现在这可怜的孩子的地位。
-
Another then fall in love at first sight, listen to don't enter anyone to advise , which afraid become bankrupt also regardless the sacrifice, from present mother to his inheritance secretly to the lover, in addition, he mightiness of envy the heart is also his love to express profoundly, keeping most genuine feeling a person clay-cold cover up into the underground.
另一个则一见钟情,听不进任何人的劝阻,哪怕倾家荡产也在所不惜,由暗中将母亲给他的遗产赠送给情人,此外,他强烈的嫉妒心也是他的爱情的深切表现,直至情人死后埋入地下,他仍然设法将她挖掘出来,见上最后一面。他的爱情到了无以复加的地步。两者比较而言,马阿格丽特是更为丰满的形象
-
Due to the progress of biotechnology and medical technology, there are a lot of questions that can't be imagined in the past, which assault the traditional legal system and social ethics idea, such as ectogenesis after man's death discussed in the article, and the production of duplicator man, and the surrogate mother….and so on. those all new topics challeng traditional legal structure and social values.
生物科技与医技术的进展,产生许多过往无法想像的问题,冲击著传统的法体系及社会观,如本文所讨的死后取进人工生殖技术的突破,以及复制人的产生,甚至於代孕母等等新的议题,无一挑战著传统法架构及社会价值观思维。
-
He had just completed his thirty-first year when he was called on, in 1659, to give himself entirely to the work of hagiography, in which he was to have a remarkably long and fruitful career, for it lasted till his death, which occurred in the eighty-seventh year of his age, and the fifty-fifth of his work in this field.
他刚刚完成了他的第31次年度的时候,他呼吁,在1659年,让自己完全的工作hagiography ,他在其中是有一个显着长期和富有成效的职业生涯,因为它延续到他死后,发生在80 -第七个年头的他的年龄,并在第五十五届的,他在这一领域的工作。
-
This essay plans to leap from the mode of theory, get rid of the inevitable demonstration of a 'martyr' and the thoughtfulness of '仁学', but to explore how Tan Si-tong's character was built before the maturity of his thought through the texts he left behind, and to inquire through the four dimensions of 'ancestor','family affection','life and death', and 'peregrination', into Tan Si-tong's character which was based on the keynote of 'tradition', and dragged out the two poles of 'life' and 'death', so that the various contradictious factors crashed and shocked each other, and then condensed into the unacceptable absolute solitude.
本文拟跳脱理论模式、摆脱「烈士」的必然论证,以及《仁学》的思想内涵,而是透过谭嗣同留下的文本,追索其人在思想成熟时期之前的性格养成;从「先祖」、「亲情」、「生死」和「游历」四个面向,深入探讨谭嗣同的性格是在「传统」的基调上,拉出「生」和「死」的两极,让多元矛盾的因子相互冲撞、震荡后,凝聚成为不容於世的绝对孤独。
-
Whether explaining rigor mortis or the art of fingerprinting a stiff corpse on the side of the road, frantically brushing off a shower of roaches or pushing away a dead body, speeding to a horrific accident scene or cautiously entering a house of death, she shows what it's really like to work in the front lines as a forensics expert.
无论是解释死后尸体僵硬的环节,或是扫描在路边腐化的尸体的指纹,无情的撵走吸食大麻烟卷的罪犯,快速赶到杀人事件的现场,又或是谨慎的进入死者的房间,她真实的告诉读者作为前线的法庭调查专家真正的在做着哪些事情。
-
These reptilian humanoids not only have strong builds and regenerative abilities that can regrow lost limbs, but their religious beliefs revolve around a god known as the Scorekeeper, who rewards successful hunts in the afterlife.
这些类人的爬虫种族不只有强壮的身躯,也有再生的能力,能长出失去的四肢,但他们宗教性的信仰却产生了一个称为「积分者」的神祇,会在他们死后奖赏其生前成功的猎杀纪录。
-
Role of endothelial function and inflammation in patients with cardiovascular risk factors, with and without a history of myocardial infarction;Comparison of gated blood pool SPECT and multidetector row computed tomography for measurements of left ventricular volumes and ejection fraction in patients with atypical chest pain: Validation with radionuclide ventriculography;Plasma adiponectin, T94G gene polymorphism and PAI-1 in patients with and without hypertension;Prognostic value of myocardial perfusion imaging in symptomatic and asymptomatic patients after percutaneous coronary intervention;Impact of early initiation of intravenous therapy for acute decompeusated heart failure on outcomes in ADHERE……
文章摘要:内皮功能和炎症在有或无心肌梗死病史的具有心血管危险因素患者中的作用;门控血池SPECT和多层螺旋CT对于测量不典型胸痛患者左室容积和射血分数的比较:以放射性核素心室造影检查进行验证;有或无高血压的患者的血浆脂联素、T94G基因多态性和PAI-1;心肌灌注成像对经皮冠状动脉介入后有症状和无症状患者的预后评估价值;ADHERE中早期开始静脉用药治疗急性失代偿性心力衰竭对预后的影响
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。