正统的
- 与 正统的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And because directly after the times of the apostles, and even while they were still living, false teachers and heretics arose, and symbols, ie, brief, succinct confessions, were composed against them in the early Church, which were regarded as the unanimous, universal Christian faith and confession of the orthodox and true Church, namely, the Apostles' Creed, the Nicene Creed, and the Athanasian Creed, we pledge ourselves to them, and hereby reject all heresies and dogmas which, contrary to them, have been introduced into the Church of God.
而且因为直接经过时代的使徒,甚至当他们仍生活,假教师和异端出现时,和符号,即简短,简洁供述中,均对组成,他们在早期教会,而被视为一致的,普遍的基督教信仰和忏悔的正统和真正的教会,即使徒们的信条,尼西亚,以及亚他那修信经教义,我们保证给他们,并特此拒绝所有的异端邪说和教条,相反,对他们来说,已被引入神的教会。
-
Throughout the second period of the Umayyads, representatives of this family were among their most dangerous opponents, partly by the skill with which they undermined the reputation of the reigning princes by accusations against their orthodoxy, their moral character and their administration in general, and partly by their cunning manipulation of internecine jealousies among the Arabic and non-Arabic subjects of the empire.
整个第二期的倭马亚王朝,代表这家人当中,他们最危险的对手,这部分是由技巧与它们破坏了声誉执政王子指责违背自己的正统,他们的品德和他们的政府在一般的,而部分其狡诈操纵自相残杀忌妒其中阿拉伯语和非阿拉伯语科目的帝国。
-
One correlate of that axiom is that Creole languages fall outside the class of structurally "normal"/"genetic" languages with "normal"/"genetic" pedigree as defined by the family-tree model of gradual linguistic change / speciation: languages in the standard family-tree (e.g., French) are assumed to have developed gradually from "normal" full-fledged languages (e.g., Latin), not from structurally reduced Pidgins.
一个跟这个原则相关的就是克里奥尔语言不属于有正常&起源由来&/结构&正常&的语言—也就是在语言上由逐渐改变和演化的家谱模型定义中&正统&且&具起源性&的出身:有正常系统的语言是从&正常&成熟的语言逐渐发展而来,而不是从一个结构上简化的洋泾?语发展而来。
-
One correlate of that axiom is that Creole languages fall outside the class of structurally "normal"/"genetic" languages with "normal"/"genetic" pedigree as defined by the family-tree model of gradual linguistic change / speciation: languages in the standard family-tree (e.g., French) are assumed to have developed gradually from "normal" full-fledged languages (e.g., Latin), not from structurally reduced Pidgins.
一个跟这个原则相关的就是克里奥尔语言不属於有正常「起源由来」结构「正常」的语言—也就是在语言上由逐渐改变和演化的家谱模型定义中「正统」且「具起源性」的出身:有正常系统的语言是从「正常」成熟的语言逐渐发展而来,而不是从一个结构上简化的洋泾?语发展而来。
-
One correlate of that axiom is that Creole languages fall outside the class of structurally "normal"/"genetic" languages with "normal"/"genetic" pedigree as defined by the family-tree model of gradual linguistic change / speciation: languages in the standard family-tree (e.g., French) are assumed to have developed gradually from "normal" full-fledged languages (e.g., Latin), not from structurally reduced Pidgins.
一个跟这个原则相关的就是克里奥尔语言不属於有正常「起源由来」结构「正常」的语言—也就是在语言上由逐渐改变和演化的家谱模型定义中「正统」且「具起源性」的出身:有正常系统的语言是从「正常」成熟的语言逐渐发展而来,而不是从一个结构上简化的洋泾滨语发展而来。
-
One correlate of that axiom is that Creole languages fall outside the class of structurally "normal"/"genetic" languages with "normal"/"genetic" pedigree as defined by the family-tree model of gradual linguistic change / speciation: languages in the standard family-tree (e.g., French) are assumed to have developed gradually from "normal" full-fledged languages (e.g., Latin), not from structurally reduced Pidgins.
一个跟这个原则相关的就是克里奥尔语言不属于有正常&起源由来&/结构&正常&的语言—也就是在语言上由逐渐改变和演化的家谱模型定义中&正统&且&具起源性&的出身:有正常系统的语言是从&正常&成熟的语言逐渐发展而来,而不是从一个结构上简化的洋泾滨语发展而来。
-
He that pretends to be a successor of the apostles, and takes upon him the office of teaching, is obliged also to admonish his hearers of the duties of peace and goodwill towards all men, as well towards the erroneous as the orthodox; towards those that differ from them in faith and worship as well as towards those that agree with them therein.
自称使徒的继承人并接过教导职务的人,也有义务去告诫他的听众有责任和平和善意的对待所有的人,对待谬误者也和对待正统者一样;对待那些在信仰和敬拜方式与他们不同的人也和对待在这些方面赞同他们的人一样。
-
We use this name ourselves and ask those outside the Church to use it, without reference to its signification simply because it is our customary name, just as we talk of the Russian Church as "the Orthodox Church", not because we recognize its orthodoxy but because its members so style themselves, or again just as we speak of "the Reformation" because it is the term established by custom, though we are far from owning that it was a reformation in either faith or morals.
我们使用此名称自己,并要求这些教会之外使用它,不引用其意义只是因为这是我们的习惯名称,正如我们谈论的俄罗斯教堂为&东正教&,并不是因为我们承认它的正统,但因为它的成员,使自己的风格,或再次,正如我们讲&改革&,因为它是建立长远的习俗,虽然我们还远远没有拥有,这是一项改革,无论信仰或道德。
-
We use this name ourselves and ask those outside the Church to use it, without reference to its signification simply because it is our customary name, just as we talk of the Russian Church as "the Orthodox Church", not because we recognize its orthodoxy but because its members so style themselves, or again just as we speak of "the Reformation" because it is the term established by custom, though we are far from owning that it was a reformation in either faith or morals.
我们使用这个名字,并要求自己以外的人会使用它,而不参照其意义仅仅因为它是我们习惯的名字,就像我们谈论俄罗斯教会&东正教&,不是因为我们认识到它的正统,但因为它的成员,使自己的风格,或再次就像我们讲&改革&,因为它是长期设立的习俗,但我们还远远没有拥有,这是一个改革或者信仰或道德。
-
The rabbinate's handling of the issue has placed it on one side of an ideological fissure within Orthodox Judaism itself, between those concerned with making sure no stranger enters the gates and those who fear leaving sisters and brothers outside.
另外,犹太教博士机构对此问题的垄断,已经造成了包括正统犹太教在内的地缘裂缝,裂缝的一边是杜绝&非清教徒&进入犹太教的那些人,裂缝的另外一边则是害怕自己的兄弟姐妹还没有皈依的那些人。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。