正着地
- 与 正着地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For now, since my voice has ceased, I feel the night throbbing with thoughts that gaze in awe at the abyss of their dumbness.
而现在,由于我的声音已经沉寂,我感觉到万千的思绪瞠目地注视着自己那喑哑的深渊,夜色正因此而颤动。
-
In a wall near the arcade opens another arched door, of the time of Henry IV., permitting a glimpse of the trees of an orchard; beside this door, a manure-hole, some pickaxes, some shovels, some carts, an old well, with its flagstone and its iron reel, a chicken jumping, and a turkey spreading its tail, a chapel surmounted by a small bell-tower, a blossoming pear-tree trained in espalier against the wall of the chapel--behold the court, the conquest of which was one of Napoleon's dreams.
在离圆顶门不远的墙上,另辟了一道门,门上有亨利四世时代的拱心石,从门洞里可以望见果园中的树林。门旁有个肥料坑、几把十字镐和尖嘴锹,还有几辆小车,一口井口有石板铺地和铁辘轳的古井,一匹小马正在蹦跳,一只火鸡正在开屏,还有一座有小钟楼的礼拜堂,一株桃树,附在礼拜堂的墙上,正开着花。这便是拿破仑当年企图攻破的那个院子的情形。
-
In a wall near the arcade opens another arched door, of the time of Henry IV., permitting a glimpse of the trees of an orchard; beside this door, a manure-hole, some pickaxes, some shovels, some carts, an old well, with its flagstone its iron reel, a chicken jumping, a turkey spreading its tail, a chapel surmounted by a small bell-tower, a blossoming pear-tree trained in espalier against the wall of the chapel--behold the court, the conquest of which was one of Napoleon's dreams.
在离圆顶门不远的墙上,另辟了一道门,门上有亨利四世时代的拱心石,从门洞里可以 www.ssbbww.com 望见果园中的树林。门旁有个肥料坑、几把十字镐和尖嘴锹,还有几辆小车,一口井口有石板铺地和铁辘轳的古井,一匹小马正在蹦跳,一只火鸡正在开屏,还有一座有小钟楼的礼拜堂,一株桃树,附在礼拜堂的墙上,正开着花。这便是拿破仑当年企图攻破的那个院子的情形。
-
Caderousse, then, was, as usual, at his place of observation before the door, his eyes glancing listlessly from a piece of closely shaven grass--on which some fowls were industriously, though fruitlessly, endeavoring to turn up some grain or insect suited to their palate--to the deserted road, which led away to the north and south, when he was aroused by the shrill voice of his wife, and grumbling to himself as he went, he mounted to her chamber, first taking care, however, to set the entrance door wide open, as an invitation to any chance traveller who might be passing.
这一天,卡德鲁斯如往常一样站在门前,时而无精打采地望望一片光秃秃的草地,时而望望道路。草地上有几只鸡正在那儿啄食一些谷物或昆虫。从南到北的道路上,空无一人。他在心里正盼望能有个客人来,忽然听到了一声他妻子的尖声叫喊:让他赶快到她那儿去。他嘴里嘟哝着,很不高兴他妻子打断了他的幻想,抬脚向她楼上的房间走去。但上楼以前,他把前门大开,象是请旅客在经过的时候不要忘记它似的。
-
However, because of the positive sequence of fundamental frequency, there are still some shortages for wavelet transform in the use of harmonic measurement of three-phase dissymmetrical system. A new approach of harmonic measurement based on Period-interleaving of MALLAT arithmetic for dissymmetrical system is put forward. Analysis and experiment based on TMS320LF2407 Digital Signal Processor are made. And the result of experiment reveals that the proposed method based on Period-interleaving is valid in the use of harmonic measurement of three-phase dissymmetrical system.
但是,目前小波变换在三相不对称系统的谐波检测中存在着无法分离基波正序信号的不足,本文就此提出了一种用于三相不对称系统的基于周期交错的小波MALLAT多分辨率分解的测量方法,详细介绍了该算法的原理、流程及计算公式,同时以TMS320LF2407数字信号处理器为核心建立了实验系统对该算法进行了实验,实验结果证明该周期交错-小波变换算法可以有效地检测出三相不对称系统中的有害电流。
-
I saw that he was bowing to the ground to two Japanese customers and furtively putting coins into his pocket.
我分明看见他正对着两位行将离去的日本客人低头哈腰,并把零钱偷偷摸摸地塞放进自己的腰包里。
-
By a rapid movement, which the gendarme's practiced eye had perceived, Dantès sprang forward to precipitate himself into the sea; but four vigorous arms seized him as his feet quitted the bottom of the boat.
宪兵那训练有素的眼睛只看见了急速一动,那是唐太斯正跃身准备投入海里的一瞬间,但是,四条强有力的手臂已经抓住了他,以致他的脚好象给钉在了地板上一样,他疯狂地叫着跌进了船舱里。
-
By a rapid movement , which the gendarme's practiced eye had perceived, Dantès sprang forward to precipitate himself into the sea; but four vigorous arms seized him as his feet quitted the bottom of the boat.He fell back cursing with rage.
宪兵那训练有素的眼睛只看见了急速一动,那是唐太斯正跃身准备投入海里的一瞬间,但是,四条强有力的手臂已经抓住了他,以致他的脚好象给钉在了地板上一样,他疯狂地叫着跌进了船舱里。
-
By a rapid movement, which the gendarme's practiced eye had perceived, Dants sprang forward to precipitate himself into the sea; but four vigorous arms seized him as his feet quitted the bottom of the boat.He fell back cursing with rage
宪兵那训练有素的眼睛只看见了急速一动,那是唐太斯正跃身准备投入海里的一瞬间,但是,四条强有力的手臂已经抓住了他,以致他的脚好象给钉在了地板上一样,他疯狂地叫着跌进了船舱里。
-
Through my tears, as I went out to run some errands, I noticed the boisterous orange blossoms of the gladiolus outside my window. I heard the delighted laughter of my son and his friend as they played. I caught sight of a wedding party emerging from a neighbor's house. The bride, dressed in satin and lace, tossed her bouquet to her cheering friends.
这时我注意到了窗外的剑兰正开欢乐地开着橘黄色的花;我听到了儿子和他的朋友一起玩耍时的快乐笑声;我看到了一个邻居家正在举办婚宴,美丽的新娘身着绸缎和蕾丝的婚纱,正在把她的手捧花抛向同样高兴的朋友们。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。