正着地
- 与 正着地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It was on a Sunday evening, when he was lying in the orchard listening to a balckbird and composing a love poem, that he head the gate swing to, and saw a girl coming running among the trees, with the red cheeked, stolid Joe in swift pursuit.
一个星期日的傍晚,他正躺在果园里,一面在听画眉鸟的啁啾,一面在写一首爱情诗,忽然听得大门砰地关上,接着看见那姑娘从树丛里奔出来,呆头呆脑红着脸的乔敏捷地跟在后面。
-
This unhappy person had effected such a transformation, by devoting himself, for seven years, to the constant analysis of a heart full of torture, and deriving his enjoyment thence, and adding fuel to those fiery tortures which he analysed and gloated over.
这个闷闷不乐的人之所以发生了这一变化,就是由于他在七年的时间里全力以赴地剖析一颗充满痛苦的心灵并从中取乐,甚至还要对他正剖析并观察着的剧烈痛苦幸灾乐祸地火上浇油。
-
He was built as a sword fish except for his huge jaws which were tight shut now as he swam fast, just under the surface with his high dorsal fin knifing through the water without wavering.
它长得和剑鱼一般,除了它那张正紧闭着的大嘴,它眼下就在水面下迅速地游着,高耸的脊鳍象刀子般划破水面,一点也不抖动。
-
I stopped to investigate, finding a bedraggled2-looking cat looking up at me, meowing pitifully.
我停下来,发现一只满是污泥的小猫正看着我,可怜地喵喵叫着。
-
Bout three months ago my cousin Bud, fourteen year old, was riding through the woods on t'other side of the river, and didn't have no weapon with him, which was blame' foolishness, and in a lonesome place he hears a horse a-coming behind him, and sees old Baldy Shepherdson a-linkin' after him with his gun in his hand and his white hair a-flying in the wind; and 'stead of jumping off and taking to the brush, Bud 'lowed he could outrun him; so they had it, nip and tuck, for five mile or more, the old man a-gaining all the time; so at last Bud seen it warn't any use, so he stopped and faced around so as to have the bullet holes in front, you know, and the old man he rode up and shot him down.
大概三个月前,我的堂兄弟、十四岁的勃特骑着马,穿过河对面的林子。他身边没有带武器,这真是他妈的再傻也没有了。在一处偏僻的地方,他听得身后有马声。一看,是巴第·歇佛逊老头儿,手里拿着枪正飞快赶来,一头白发迎风乱飘。勃特并没有跳下马来,躲到树丛里,反倒让对方赶上来。于是,两人赛开了,一个在前飞奔,一个在后紧追,足足奔了五英里多路,老头儿越追越近。到最后,勃特眼见自己没有希望了,便勒住了马,转过身来,正面朝着人家,于是一枪打进了胸膛。你知道吧,老头儿赶上前来,把他打倒在地。
-
For the ceremony she presented a happy family in a bright colours; for the evening ball, with the children in bed, she gave us the newlywed image of a dark-suited man taking to the dancefloor with his bride in floor-length ivory, on the first day of a new chapter in their lives. The first look is about modernity, optimism for our children's future; the second is about eternal values, vows and promises.
在典礼上她用鲜艳的颜色展示了一个快乐家庭,而对于晚宴,哄孩子睡觉后,她给我们展现出一幅新婚夫妇的形象:一个着黑色正装的男子挽着他身着齐地象牙色裙的新娘步入舞池,第一个感觉是新式,是对我们的儿女们的未来的乐观,第二个是关于内在价值,是对人的价值的宣告和许诺第一次展现的现代,第二次展现的是永恒。
-
Which when Beelzebub perceiv'd, then whom, Satan except, none higher sat, with grave [ 300 ] Aspect he rose, and in his rising seem'd A Pillar of State; deep on his Front engraven Deliberation sat and public care; And Princely counsel in his face yet shon, Majestic though in ruin: sage he stood [ 305 ] With Atlantean shoulders fit to bear The weight of mightiest Monarchies; his look Drew audience and attention still as Night Or Summers Noon-tide air, while thus he spake.
玛门发言终止时,爆发了一阵喝采,他那建议和平的话,正为大家所欢喜。因为他们害怕另一次的战争会带来比地狱更难堪的苦楚,雷神和米迦勒的刀锋,现在想来,心中犹有余悸。而且他们都喜欢在冥土另建王国,或用策略,或经长时间的进展,希望能巍然崛起,与天国分庭抗礼。那时除撒但外,别西卜坐在最高位,他看了这情况,便威严地站起来,好象一根中流砥柱:在他的前额刻着为大众的安危而熟虑的深纹:虽然憔悴,但在眉宇之间仍闪耀着威严王者智慧的光辉。
-
Today Luo is fertilising his fields - a sweaty, smelly job that necessitates him slinging a 20kg basket of sheep manure on his back and wading back and forth across the fast-running river between a dung pile and his plot of land.
现在,罗正给他的土地施肥——这是一份吃力的又充满臭味的劳动,她必须挑着20公斤的羊粪渡河,费力地来回穿梭于粪堆与块地之间。
-
Pool side is the promenade leading to the kitchen, the promenade is not a decoration on the walls of the elegant arts -- this is a basketball painted graffiti on walls, a tall player is remarkable basketball goal posts, his shoulder strangely saying a basketball.
泳池的一侧是通向厨房的长廊,长廊的墙壁上装饰着并不那么高雅的篮球艺术――这是一副涂鸦画,一个高大的球手正靠着篮球架,他的肩头奇怪地长出了一个篮球。
-
At the Burrow, a familyatmosphere is evoked:"Mrs Weasley dashed about in a bad mood looking for spare socks and quills, people kept colliding on the stairs, half-dressed with bits of toast in their hands"(CS 53)- well, Mrs Weasley may be in a bad mood, but I'll bet Harry loves it - this is what he's been missing all these years.
在陋居里,居家生活的气氛是这样的:&韦斯莱太太气急败坏地跑来跑去,寻找着剩袜子和羽毛笔,大家衣服也没有穿整齐,手里拿着烤面包,在楼梯上不是撞了这个就是挤了那个&(密室,第53页)--也许韦斯莱太太的脾气正不太好,但我打赌哈利很喜欢这个--这才是他这么多年来一直缺少的。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。