正打
- 与 正打 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Boy, was I mad! I was so furious that I took a clothes hanger, chargedstraight at my child who was happily playing with his toy, and give
架,跑出去,往正玩著玩具的儿子的屁股就打,因为我实在是太生气了,所以不停地打他。
-
A broken bowl with instant noodles and a mess on the bedsheet and blanket!Boy, was I mad! I was so furious that I took a clothes hanger, charged straightat my child who was happily playing with his toy, and give him a good spanking!
这小子真是的,说时迟那时快,我即时拿起一个衣架,跑出去,往正玩著玩具的儿子的屁股就打,因为我实在是太生气了,所以不停地打他。
-
I flipped open my blanket, and there lies the source of the 'problem'... a broken bowl with instant noodles and a mess on the bed sheet and blanket!Boy, was I mad! I was so furious that I took a clothes hanger, charged straight at my child who was happily playing with his toy, and give him a good spanking!
这小子真是的,说时迟那时快,我即时拿起一个衣架,跑出去,往正玩著玩具的儿子的屁股就打,因为我实在是太生气了,所以不停地打他。
-
About a year ago she stood by my side and fought tooth and nail to help me survive a bitter custody battle and win primary custody of my wonderful two year-old son, who is her only great-grandchild, and the love of her life and my life.
大约一年前,她正站在我的一边,并打了牙齿和指甲,帮助我生存苦监护权官司打赢小学养我的两个精彩岁的儿子,谁是她唯一的曾孙,和热爱她的生命和我的生命。
-
Not me. And their broken toll-free hotline is not reachable by the China Mobile network, and it cost me real money to make a long-distance call to Beijing. I decided to "save my gas to warm my stomach", after all it's so cold around here.
仲要佢个烂鬼Hotline免费电话用手提打唔通,仲要哂我长途钱打上北京,我决定都系悭返啖气暖下肚,返正而家呢个天时咁鬼冻。
-
I feel that the pips-out penholder style is very difficult to play well, although I can't say that it is impossible.
反正我觉得直板正胶确实不好打,但也不是说完全不能打。
-
But now, when, as I have said, I began to beweary of the fruitless excursion which I had made so long and sofar every morning in vain, so my opinion of the action itself beganto alter; and I began, with cooler and calmer thoughts, to considerwhat I was going to engage in; what authority or call I had topretend to be judge and executioner upon these men as criminals,whom Heaven had thought fit for so many ages to suffer unpunishedto go on, and to be as it were the executioners of His judgmentsone upon another; how far these people were offenders against me,and what right I had to engage in the quarrel of that blood whichthey shed promiscuously upon one another.
星期五在小船上打死打伤的那五个,情形也一样。他们中有三个确实是受了伤倒下的,另外两个却是吓昏了倒下的。这时候,我手上仍拿着一支枪,但我没有开枪,因为我已把手枪和腰刀给了那西班牙人,手里得留一支装好弹药的枪,以防万一。我把星期五叫过来,吩咐他赶快跑到我们第一次放枪的那棵大树边,把那几支枪拿过来。他一下子就取回来了。于是我把自己的短枪交给他,自己坐下来给所有的枪再次装上弹药,并告诉他需要用枪时随时可来龋正当我在装弹药时,忽然发现那个西班牙人正和一个野人扭作一团,打得不可开交。那个野人手里拿着一把木头刀跟西班牙人拼杀。
-
Charlie:Lola,I've given three Tigers their bedtime drink and now they are sleepily snoozing.And I've watched a lion gobble my toothbrush and now he's zizzing on the bath mat and I've shooed Whales down the plug hole and now they are all woozy and "woozing",and lola even the dancing Dogs are "pooped"after their pyjama party
查理:劳拉,我已经给三只老虎他们的睡前茶了,现在他们正在打着呼噜睡得正香呢,我看到嚼我牙刷的狮子正甜甜在我们浴室的地毯上睡觉呢,我已经把鲸鱼赶到出水口,他们也都在睡觉呢,并且,劳拉,那些跳舞狗正都在睡衣晚会之后呼呼的大睡呢。
-
And he said, Espagniole; and being a little recover'd, let me know by all the Signs he could possibly make, how much he was in my Debt for his Deliverance; Seignior, said I, with as much Spanish as I could make up, we will talk afterwards; but we must fight now; if you have any Strength left, take this Pistol, and Sword, and lay about you; he took them very thankfully, and no sooner had he the Arms in his Hands, but as if they had put new Vigour into him, he flew upon his Murtherers, like a Fury, and had cut two of them in Pieces, in an instant; for the Truth is, as the whole was a Surprize to them; so the poor Creatures were so much frighted with the Noise of our Pieces, that they fell down for meer Amazement, and Fear; and had no more Power to attempt their own Escape, than their Flesh had to resist our Shot; and that was the Case of those Five that Friday shot at in the Boat; for as three of them fell with the Hurt they receiv'd, so the other two fell with the Fright.
我一路向那可怜的俘虏跑去。前面已经说过,那可怜的有胡子的人这时正躺在野人们所坐的地方和大海之间的沙滩上。那两个正要动手杀他的屠夫,在我们放头一枪时,早已吓得魂不附体。他们丢开了俘虏,拼命向海边跑去,跳上了一只独木船。这时,那群野人中也有三个向同一方面逃跑。我回头吩咐星期五,要他追过去向他们开火。他立即明白了我的意思。向前跑了约四十码,跑到离他们较近的地方,就向那批野人开枪。起初我以为他把他们通通打死了,因为我看到他们一下子都倒在船里了。可是不久我又看到他们中有两个人很快又坐起来。尽管这样,他也打死了两个,打伤了一个;那个受伤的倒在船舱里,仿佛死了一般。
-
I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.
可怜的星期五上次曾看到我用枪打死了他的敌人,但当时他站在远处,弄不清是怎么回事,也想象不出我是怎样把他的敌人打死的。可这一次他看到我开枪,着实吃惊不少;他浑身颤抖,简直吓呆了,差一点瘫倒在地上。他既没有去看我开枪射击的那只小羊,也没有看到我已把小羊打死了,只顾扯开他自己的背心,在身上摸来摸去,看看自己有没有受伤。原来他以为我要杀死他。他跑到我跟前,扑通一声跪下来抱住我的双腿,嘴里叽哩咕噜说了不少话,我都不懂。但我不难明白他的意思,那就是求我不要杀他。我马上想出办法使他相信,我决不会伤害他。我一面用手把他从地上扶起来,一面哈哈大笑,并用手指着那打死的小羊,叫他跑过去把它带回来。他马上跑过去了。他在那里查看小山羊是怎样被打死的,并感到百思不得其解。这时我趁此机会重新把枪装上了子弹。不久,我看见一只大鸟,样子像一只苍鹰,正落在我射程内的一棵树上。为了让星期五稍稍明白我是怎样开枪的,就叫他来到我跟前。我用手指了指那只鸟--现在我看清了,其实那是一只鹦鹉,而我原先把它当作苍鹰了。我刚才说了,我用手指了指那只鹦鹉,又指了指自己的枪和鹦鹉身子底下的地方,意思是说,我要开枪把那只鸟打下来。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?