英语人>网络例句>正在...中 相关的搜索结果
网络例句

正在...中

与 正在...中 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

She is not in the washroom and then stopping, because it is finally his own point of view that he cares about and not hers, and with this firmly in mind, and a light, confident step, such as you might find in the works of Bulwer-Lytton, he enters the space she occupies so prettily and, taking her by the hand, proceeds to tear off the stiff white hospital gown (but no, we cannot have that kind of pornographic merde in this majestic and high-minded sentence, which will probably end up in the Library of Congress)(that was just something that took place inside his consciousness, as he looked at her, and since we know that consciousness is always consciousness of something, she is not entirely without responsibility in the matter) so, then, taking her by the hand, he falls into the stupendous white puree of her abyss, no, I mean rather that he asks her how long it has been since her last visit, and she says a fortnight, and he shudders, and tells her that with a condition like hers (she is an immensely popular soldier, and her troops win all their battles by pretending to be forests, the enemy discovering, at the last moment, that those trees they have eaten their lunch under have eyes and swords)(which reminds me of the performance, in 1845, of Robert-Houdin, called The Fantastic Orange Tree, wherein Robert-Houdin borrowed a lady's handkerchief, rubbed it between his hands and passed it into the center of an egg, after which he passed the egg into the center of a lemon, after which he passed the lemon into the center of an orange, then pressed the orange between his hands, making it smaller and smaller, until only a powder remained, whereupon he asked for a small potted orange tree and sprinkled the powder thereupon, upon which the tree burst into blossom, the blossoms turning into oranges, the oranges turning into butterflies, and the butterflies turning into beautiful young ladies, who then married members of the audience), a condition so damaging to real-time social intercourse of any kind, the best thing she can do is give up, and lay down her arms, and he will lie down in them, and together they will permit themselves a bit of the old slap and tickle, she wearing only her Mr.

然后阻止,因为到最后那是他自己的关心的观点而不是她的,在他的脑子里根深蒂固,他自信地走了一步,这就像你也许会在布尔沃?里顿的作品中看到的一样,他进入兴高采烈地进入她占有的空间,抓住她的手,开始撕开他白色僵直的病号衣(但是我们没有在他冠冕堂皇的充满智慧的语句中发现那种带有色情的废话,那也许会在国会图书馆中绝迹)(在他的意识中有一些东西正在被替代,当他看她的时候,就如我们知道的意识始终是意识,她在这个事情中不是完全没有责任的),所以,然后抓起她的手,他掉进了她深渊的巨大白色水中,不,我想他问她自从她上回来已经多久了,她说有两个星期了,他战栗着告诉她她现在的情况(她是一个非常受欢迎的女兵,她的部队通过埋伏在森林里赢得了所有的战斗,在最后的时刻敌人发现了,那些他们吃掉他们午餐的树有了眼睛和剑)(这使我想起了一八四五年罗伯特?乌丹的演出,叫做《奇幻橘子树》,在其中罗伯特?

She is not in the washroom and then stopping, because it is finally his own point of view that he cares about and not hers, and with this firmly in mind, and a light, confident step, such as you might find in the works of Bulwer-Lytton, he enters the space she occupies so prettily and, taking her by the hand, proceeds to tear off the stiff white hospital gown (but no, we cannot h39e that kind of pornographic merde in this majestic and high-minded sentence, which will probably end up in the Library of Congress)(that was just something that took place inside his consciousness, as he looked at her, and since we know that consciousness is always consciousness of something, she is not entirely without responsibility in the matter) so, then, taking her by the hand, he falls into the stupendous white puree of her abyss, no, I mean rather that he asks her how long it has been since her last visit, and she says a fortnight, and he shudders, and tells her that with a condition like hers (she is an immensely popular soldier, and her troops win all their battles by pretending to be forests, the enemy discovering, at the last moment, that those trees they h39e eaten their lunch under h39e eyes and swords)(which reminds me of the performance, in 1845, of Robert-Houdin, called The Fantastic Orange Tree, wherein Robert-Houdin borrowed a lady's handkerchief, rubbed it between his hands and passed it into the center of an egg, after which he passed the egg into the center of a lemon, after which he passed the lemon into the center of an orange, then pressed the orange between his hands, making it 56aller and 56aller, until only a powder remained, whereupon he asked for a 56all potted orange tree and sprinkled the powder thereupon, upon which the tree burst into blossom, the blossoms turning into oranges, the oranges turning into butterflies, and the butterflies turning into beautiful young ladies, who then married members of the audience), a condition so damaging to real-time social intercourse of any kind, the best thing she can do is give up, and lay down her arms, and he will lie down in them, and together they will permit themselves a bit of the old slap and tickle, she wearing only her Mr.

然后阻止,因为到最后那是他自己的关心的观点而不是她的,在他的脑子里根深蒂固,他自信地走了一步,这就像你也许会在布尔沃?里顿的作品中看到的一样,他进入兴高采烈地进入她占有的空间,抓住她的手,开始撕开他白色僵直的病号衣(但是我们没有在他冠冕堂皇的充满智慧的语句中发现那种带有色情的废话,那也许会在国会图书馆中绝迹)(在他的意识中有一些东西正在被替代,当他看她的时候,就如我们知道的意识始终是意识,她在这个事情中不是完全没有责任的),所以,然后抓起她的手,他掉进了她深渊的巨大白色水中,不,我想他问她自从她上回来已经多久了,她说有两个星期了,他战栗着告诉她她现在的情况(她是一个非常受欢迎的女兵,她的部队通过埋伏在森林里赢得了所有的战斗,在最后的时刻敌人发现了,那些他们吃掉他们午餐的树有了眼睛和剑)(这使我想起了一八四五年罗伯特?乌丹的演出,叫做《奇幻橘子树》,在其中罗伯特?

Meanwhile, in the satisfaction you receive from her way of reading you, from the textual quotations of your physical objectivity, you begin to harbor a doubt: that she is not reading you, single and whole as you are, but using you, using fragments of you detached from the context to construct for herself a ghostly partner, known to her alone, in the penumbra of her semiconsciousness, and what she is deciphering is this apocryphal visitor, not you.

同时,在你从她对你的阅读中得到的满足中,在对你客观肉体的文本引用中,你不禁开始怀疑:她并不是在读你,部分或者整体,她只是在利用你,利用从你身上拆下的文本的碎片为她自己建筑一个想象中的伴侣,只有她一个人知道,在她模模糊糊的意识中,她正在破译的是这个不存在的家伙,不是你。

It is said that the importance of excusing conditions in criminal responsibility is derivative, and it derives from the more fundamental requirement that for criminal responsibility there must be 'moral culpability', which would not exist where the excusing conditions are present On this view the maxim actus non est reus nisimens sit rea refers to a morally evil mind Certainly traces of this view are to be found in scattered observations of English and American judges—in phrases such as 'an evil mind with regard to that which he is doing ',' a bad mind ', or references to acts done not ' merely unguardedly or accidentally , without any evil mind.

有人说,刑事责任中的免责条件的意义是派生性的,而且,其派生于这样一项更基本的要求,即对于刑事责任来说,必须存在"道德上的可责性",而这在出现了免责条件的场合,是不存在的。按照这一观点,"无犯意即无犯罪"的法谚便关涉到一种在道德上邪恶的心理。在英、美法官的分散的评论中——在诸如"与其正在做的事相关的一种邪恶的心理"、"一种不良心理"之类的措辞中,或在对"不只是没有提防地或意外地,没有任何恶意"地实施的行为的提及中——肯定会发现这一观点的迹象。

While the morning-band has not beclouded my eyes While the cord of the Fates is still dimly evident In the dusk, I am busy In twining the life in dust Mosquitoes are not tired of reciting doggerels again and again I am immaculate to respectively listen to them Moths are looking for sunshine in sunshine I am not intent to bluntly point it out Time is like starlight Soundlessly trickling from reticulations I only hold the undivided attention To weave the life in dust Oh, when will the silk thread As long as a dream be ended In my bustling steps Where is the unchangeable purpose A gigantic beetle Has destroyed my dream that is as long as the silk thread What has dropped from the sky to the earth also includes The life I am weaving in dust

趁黑纱尚未蒙蔽我的眼睛昏黄中这一线命运的绳索还依稀分明,我要忙着织完这尘埃中的生活蚊子不厌其繁地朗诵打油诗我无暇聆听飞蛾在光明中寻找光明我无心点破时间如星光从网眼里无声地滴漏我只一心一意纺织这尘埃中的生活梦一样长的丝线啊何时才有个尽头在我忙乱的脚步里哪里有不可更改的目的一只巨大的甲壳虫摧毁了我丝线一样长的梦从空中坠落在地的,还有这我正在尘埃中编织的生活

Perfect Indian is he Remembering him life is sweet Like a weeping willow His face on my pillow Comes to me still in my dreams And there I saw a young baby A beautiful daughter was she A face from a painting Red cheeks and teeth aching Her eyes like a wild Irish sea On a table in her yellow dress For a photograph feigned happiness Why in my life is that the only time That any of you will smile at me I\#m sailing on this terrible ocean I\#ve come for my self to retrieve Too long have I been feeling like Lir\#s children And there\#s only one way to be free He\#s shy and he speaks quietly He\#s gentle and he seems to me Like the elf-arrow His face worn and harrowed Is he a daydreamer like me 演唱者是爱尔兰光头女歌手Sinead O'cornor

歌词大意:她是完美的印第安人记忆中的她是如此温柔就象垂柳她的脸在我枕边走近了我的梦在梦中我看见一个魅力四射的姑娘她是一个美丽的女孩脸象一幅画渴望中的印第安人颊和牙齿眼睛象原始的爱尔兰海洋身上穿着黄色连衣裙这都是描绘的幸福为什么在我生活中那是唯一的梦你给我的任何一个微笑对於我都是拯救感觉像个孩子这是唯一的方法让我得到自由他羞怯平静地倾诉她对我是那么温柔象中了丘比特的箭她的面容憔悴又痛苦她和我一样在幻想吗我正在这美妙的海上帆行我要拯救我的一生感觉像个孩子这是唯一的方法让我得到自由

I love american people, you are the trail blazer on modern democracy which has been learned by my country, the father of trail blazer, China, historically speaking.

我热爱美国人民,你们是现代民主政体的开拓者,而这种民主制度正在被,历史上,你们的老祖宗-中国学习,但是我对你们这种歪道的新闻深深地遗憾,这些玩意不仅损害了中美关系,并且大大诋毁了我正在就读并且倍加珍视的亚拉巴马大学在我心中的伟大形象。

Unconsciously, the six-time blink of an eye and before, I am not shy, and is no longer a Hans Christian Andersen described in the book had that "ugly duckling", and I was slowly growing, downstairs it was gone Cong Dandelion , but I know that it's life is another place bloom.

不知不觉中,六年的时光眨眼而过,我不再羞涩了,不再是安徒生笔下的那只&丑小鸭&了,我正在慢慢成长,楼下那丛蒲公英却消失了,不过我知道,它的生命正在另一处地方绽放。

When a host wants to transmit over the network, it first checks for the presence of a digital signal on the wire.

当一个主机想在网络中传送数据时,它先检查线路上是否有其他主机的信号正在传送,如果没有信号正在传送(其他的主机没有发送数据),就将自己的数据发送出去。

You'll always be my thunder, and i said your eyes are the brightest of all the colors i don't wanna ever love another you'll always be my thunder so bring on the rain and bring on the thunder yeah i'm walking on a tightrope i'm wrapped up in vines i think ill make it out but you just gotta give me time strike me down with lightning let me feel you in my veins i wanna let you know how much i feel your pain today is a winding road that's taking me to places that i didn't want to go, whoa your voice was the soundtrack of my summer do you know you're unlike any other?

你总是将会是我的雷电,而且 i 说你的眼睛是所有的颜色的最明亮的我不想要曾经爱另外一你总是将会是我的雷电因此引起雨而且引起雷电是的我正在一个拉紧的绳索上步行我在藤中被完成我认为疾病了解它但是你仅仅必须给我时间以闪电打倒我让我在我的血管感觉你我想要让你知道多少 i 感觉你的痛苦今天是一条蜿蜒的道路那正在把我带到地方哪一 i 没有想要去,哇你的声音是我的夏天的原音带你知道你是不像任何另外地?

第8/100页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

The concept of equivalent rotationally rigidity is offered and the formula of rotationally rigidity is obtained.

主要做了如下几个方面的工作:对伸臂位于顶部的单层框架—筒体模型进行分析,提出了等效转动约束的概念和转动约束刚度的表达式。

Male cats normally do not need aftercare with the exception of the night after the anesthetic.

男猫通常不需要善后除了晚上的麻醉。

Its advantage is that it can be used in smaller units.

其优点在于可以在较小的单位中应用。