英语人>网络例句>歇 相关的搜索结果
网络例句

与 歇 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Now the Prussian general, Muffling, declares that one hour's delay, and Blucher would not have found Wellington on his feet.

所以,再迟到一个钟头,据普鲁士将军米夫林说,布吕尔就不会看见威灵顿站着;"战事已经失败了。"

Had the action been begun two hours earlier, it would have been over at four o'clock, and Blucher would have fallen on the battle won by Napoleon.

假使战事早两个钟头开始,到四点便可以完毕,布吕尔赶来,也会是在拿破仑得胜之后。

This battle was fought between the French army, led by Napoleon Bonaparte, and the English and Prussian forces, led by The Duke Of Wellington and Gebhard Von Blucher respectively.

这场战役在拿破仑·波拿巴率领的法国军团和分别由惠灵顿公爵与格布哈尔德·冯·布吕尔率领的英国及普鲁士军团之间展开。

If the little shepherd who served as guide to Bulow, Blucher's lieutenant, had advised him to debouch from the forest above Frischemont, instead of below Plancenoit, the form of the nineteenth century might, perhaps, have been different.

假使替布吕尔的副司令比洛当向导的那个牧童教他从弗里谢蒙的上面走出森林,而不从普朗尚努瓦的下面,十九世纪的面貌也许就会不同些。

Under the third arch of the Pont de Jena, the new stone with which, the two years previously, the mining aperture made by blucher to blow up the bridge had been stopped up, was still recognizable on account of its whiteness

在耶拿桥的第三桥洞下,人们还可以从颜色的洁白上认出那块用来填塞布吕尔在两年前,为了炸桥而凿的火药眼的新石头。

The winner of the battle of Waterloo was not Napoleon, who was put to flight; nor Wellington, giving way at four o'clock, in despair at five; nor Blucher, who took no part in the engagement.

滑铁卢战争的胜利者不是在溃败中的拿破仑,也不是曾在四点钟退却,五点钟绝望的威灵顿,也不是不费吹灰之力的布吕尔,滑铁卢战争的胜利者是康布罗纳。

Under the third arch of the Pont de Jena, the new stone with which, the two years previously, the mining aperture made by Blucher to blow up the bridge had been stopped up, was still recognizable on account of its whiteness.

我们刚才所用的这一词组"竟成了……"是被罗叶-柯拉尔认作新词的。在耶拿桥的第三桥洞下,人们还可以从颜色的洁白上认出那块用来填塞布吕尔⑥在两年前,为了炸桥而凿的火药眼的新石头。

Its light favored Blucher's ferocious pursuit, betrayed the traces of the fugitives, delivered up that disastrous mass to the eager Prussian cavalry, and aided the massacre.

月色给布吕尔的猛烈追击以许多方便,替他指出逃兵的动向,把那浩劫中的人流交付给贪戾的普鲁士骑兵,促成了那次屠杀。

To go straight to the centre of the Allies' line, to make a breach in the enemy, to cut them in two, to drive the British half back on Hal, and the Prussian half on Tongres, to make two shattered fragments of Wellington and Blucher, to carry Mont-Saint-Jean, to seize Brussels, to hurl the German into the Rhine, and the Englishman into the sea.

他的作战计划,众所周知是件杰作。直赴联军阵线中心,洞穿敌阵,把它截为两半,把不列颠的一半驱逐到阿尔,普鲁士的一半驱逐到潼格尔,使威灵顿和布吕尔不能首尾相应,夺取圣约翰山,占领布鲁塞尔,把德国人抛入莱茵河,英国人投入海中。

He was obliged to wait for the body of the army corps, and he had received orders to concentrate his forces before entering into line; but at five o'clock, perceiving Wellington's peril, Blucher ordered Bulow to attack, and uttered these remarkable words:"We must give air to the English army."

但是到了五点钟,布吕尔看见威灵顿形势危急,便命令比洛进攻,并且说了这样一句漂亮话:"得给点空气给英国军队了。"

第7/41页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。