款项
- 与 款项 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Our main business scope as an shipping agency includes : making related documents, Signing B/L and other maritime agreements; calculating and collecting freight fee or other demurrages; arranging for ship's entrance and departure; and other things as piloting, berthing, stevedoring, ship's loading and discharging; we can also arrange for marine survey, ship repairing, holds' sweeping and fumigation, supply of bunkers, fresh water, provisions, stores, spare parts; dealing with marine salvage and other maritime affairs; and helping handle other things for the crews, passengers and cargoes of the ship.
作为国际船舶代理主要经营范围包括:缮制单证;代签提单、运输合同、速遣滞期协议;代收代付有关款项;代理船舶进出港手续;联系安排引水、靠泊、装卸;洽办船舶检验、修理、熏舱、洗舱、扫舱以及燃料、淡水、伙食、物料等供应和备件上船等;联系水上救助;协助处理海商海事事务;代为办理船舶船员、旅客或货物的其他有关事项。
-
In the cash flow statement, proceeds from disposals of property, plant and equipment comprise
b 现金流量表中,转售物业、设备及器材所得款项包含
-
Should this collection be pending for a period beyond the reasonable time due to non-payment/non-acceptance of drafts by drawees, you are accordingly authorized to take liberty of instructing collecting bank to return all documents/drafts to you without obtaining our prior consent and all
倘托收款项经合理期间未经付款人付款/承兑,贵行不需事先取得申请人之同意,即得迳行指示托收银行退回所有单据/汇票,且所有费用由申请人负担。。
-
Iii all unencashed orders or the encashed proceeds shall be returned by you in full but without interest to the unsuccessful applicants and those successful applicants who have chosen not to purchase any of the relevant Units, not later than 14 days after the completion of the selection of the relevant Units; and
iii在有关单位的选购程序完成后十四天内,所有未兑现的银行本票或已兑现的款项须由贵所全数免息发还未中签的申请人,以及中签而选择不购买任何有关单位的申请人
-
Vi notwithstanding paragraph of this condition, where a purchaser has registered and produced a cashier order for the preliminary deposit in respect of a particular Unit or category of Units, but at the time of selection of Units, the purchaser has an opportunity to select a different Unit (in place of but not in addition to the original Unit specified) in the same sales release which for this purpose includes any additional Units put on sale by the developer under condition (q below as part of the same sales exercise then the purchaser may add to his original preliminary deposit by cash or personal cheque a sufficient sum to be the deposit on the different Unit if it is greater, the additional sum will be subject to condition of this letter as if it was part of the encashed proceeds of the cashier order.
vi尽管本条件第段另有规定,凡买方已就某一单位或某一类别的单位进行登记,并已交出银行本票作为初步订金,但在同一次发售中(就本条而言,包括由发展商根据下述条件在同一次发售中加销的单位),买方在选购单位时有机会拣选另一单位(以代替而并非连同原先指定的单位),如该另一单位的订金金额超过原先指定单位的订金金额,则买方可用现金或私人支票补足,作为该另一单位的订金。补付的金额须符合本函条件的规定,犹如该笔款项是由银行本票兑现的部份金额一样。
-
The Engineer shall, as soon as may be practicable after any such entry and expulsion by the Employer, fix and determine ex parte, or by or after reference to the parties, or after such investigation or inquiries as he may think fit to make or institute, and shall certify what amount, if any, had
63.2 业主进驻工地并逐走承包人之后,工程师应尽快单方面,或通过了解双方当事人,或在作过他所认为恰当的调查或咨询之后作出安排或决定,并证明到此种进驻与被逐时为止,按事实上已完成的合同工程,承包人已获得或理应获得的款项,以及计算出上述任何未使用或只部分使用的材料、建筑设备和临建工程的价值。
-
The Engineer shall, as soon as may be practicable after any such entry and expulsion by the Employer, fix and determine ex parte, or by or after reference to the parties, or after such investigation or inquiries as he may think fit to make or institute, and shall certify what amount, if any, had at the time of such entry and expulsion been reasonably earned by or would reasonably accrue to the Contractor in respect of work then actually done by him under the Contract and the value of any of the said unused or partially used materials, any Constructional Plant and any Temporary Works.
63.2 业主进驻工地并逐走承包人之后,工程师应尽快单方面,或通过了解双方当事人,或在作过他所认为恰当的调查或咨询之后作出安排或决定,并证明到此种进驻与被逐时为止,按事实上已完成的合同工程,承包人已获得或理应获得的款项,以及计算出上述任何未使用或只部分使用的材料、建筑设备和临建工程的价值。
-
This article explains how you can pay less on car insurance if you increase the excess payment on your insurance policy.
这篇文章说明,你可以少付汽车保险,如果你把多余款项在你的保险政策。
-
But he added that they must use the money to support services like police, fire, education and health care.
然而他又补充到,他们必须将这笔款项用于扶持如警务、消防、教育、医疗卫生等方面的服务。
-
A student who is or was a resident of the other side immediately before visiting one side, and who is present in the first-mentioned side solely for the purpose of his education shall be exempted from paying taxes in that first-mentioned side on the payments derived from sources outside that side for the purpose of making a living, accepting education.
学生是、或者在紧接前往一方之前曾是另一方居民,仅由于接受教育的目的,停留在该一方,对其为了维持生活、接受教育的目的收到的来源于该一方以外的款项,该一方应免予征税。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。